1 Samuel 10:10

<< 1 Samuel 10:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
When they came to the hill there, behold, a group of prophets met him; and the Spirit of God came upon him mightily, so that he prophesied among them.

King James Bible
And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the Spirit of God came upon him, and he prophesied among them.

American King James Version
And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the Spirit of God came on him, and he prophesied among them.

American Standard Version
And when they came thither to the hill, behold, a band of prophets met him; and the Spirit of God came mightily upon him, and he prophesied among them.

Douay-Rheims Bible
And they came to the foresaid hill, and behold a company of prophets met him: and the spirit of the Lord came upon him, and he prophesied in the midst of them.

Darby Bible Translation
And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the Spirit of God came upon him, and he prophesied among them.

English Revised Version
And when they came thither to the hill, behold, a band of prophets met him; and the spirit of God came mightily upon him, and he prophesied among them.

Webster's Bible Translation
And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the Spirit of God came upon him, and he prophesied among them.

World English Bible
When they came there to the hill, behold, a band of prophets met him; and the Spirit of God came mightily on him, and he prophesied among them.

Young's Literal Translation
and they come in thither to the height, and lo, a band of prophets -- to meet him, and prosper over him doth the Spirit of God, and he prophesieth in their midst.

שמואל א 10:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֤אוּ שָׁם֙ הַגִּבְעָ֔תָה וְהִנֵּ֥ה חֶֽבֶל־נְבִאִ֖ים לִקְרָאתֹ֑ו וַתִּצְלַ֤ח עָלָיו֙ ר֣וּחַ אֱלֹהִ֔ים וַיִּתְנַבֵּ֖א בְּתֹוכָֽם׃

שמואל א 10:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבאו שם הגבעתה והנה חבל־נבאים לקראתו ותצלח עליו רוח אלהים ויתנבא בתוכם׃

שמואל א 10:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּבֹאוּ שָׁם הַגִּבְעָתָה וְהִנֵּה חֶבֶל־נְבִאִים לִקְרָאתֹו וַתִּצְלַח עָלָיו רוּחַ אֱלֹהִים וַיִּתְנַבֵּא בְּתֹוכָם׃

שמואל א 10:10 Hebrew Bible
ויבאו שם הגבעתה והנה חבל נבאים לקראתו ותצלח עליו רוח אלהים ויתנבא בתוכם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
veneruntque ad praedictum collem et ecce cuneus prophetarum obvius ei et insilivit super eum spiritus Dei et prophetavit in medio eorum

1 Samuel 10:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cuando llegaron allá a la colina, he aquí, un grupo de profetas salió a su encuentro; y el Espíritu de Dios vino sobre él con gran poder, y profetizó entre ellos.

1 Samuel 10:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cuando Saúl y su criado llegaron allá a la colina, un grupo de profetas salió a su encuentro; y el Espíritu de Dios vino sobre él con gran poder, y profetizó entre ellos.

1 Samuel 10:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Y cuando llegaron allá al collado, he aquí la compañía de los profetas que venía á encontrarse con él, y el espíritu de Dios lo arrebató, y profetizó entre ellos.

1 Samuel 10:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y cuando llegaron allá al collado, he aquí la compañía de los profetas que venía a encontrarse con él, y el Espíritu de Dios lo arrebató, y profetizó entre ellos.

1 Samuel 10:10 Spanish: Modern
Cuando llegaron a la colina, he aquí que un grupo de profetas venía a su encuentro. Y el Espíritu de Dios descendió sobre él con poder, y él profetizó en medio de ellos.

1 Samuel 10:10 French: Louis Segond (1910)
Lorsqu'ils arrivèrent à Guibea, voici, une troupe de prophètes vint à sa rencontre. L'esprit de Dieu le saisit, et il prophétisa au milieu d'eux.

1 Samuel 10:10 French: Darby
Et ils arrivèrent là, au coteau; et voici, une troupe de prophètes venait à sa rencontre, et l'Esprit de Dieu le saisit, et il prophétisa au milieu d'eux.

1 Samuel 10:10 French: Martin (1744)
Car quand ils furent venus au coteau, voici une troupe de Prophètes [vint] au devant de lui; et l'Esprit de Dieu le saisit, et il prophétisa au milieu d'eux.

1 Samuel 10:10 French: Ostervald (1744)
Quand ils furent arrivés à Guibea, voici, une troupe de prophètes vint au-devant de lui; et l'Esprit de Dieu le saisit, et il prophétisa au milieu d'eux.

1 Samuel 10:10 German: Luther (1912)
Und da sie kamen an den Hügel, siehe, da kam ihm ein Prophetenhaufe entgegen; und der Geist Gottes geriet über ihn, daß er unter ihnen weissagte.

1 Samuel 10:10 German: Luther (1545)
Und da sie kamen an den Hügel, siehe, da kam ihm ein Prophetenhaufe entgegen; und der Geist Gottes geriet über ihn, daß er unter ihnen weissagete.

1 Samuel 10:10 German: Elberfelder (1871)
Und als sie dorthin an den Hügel kamen, siehe, da kam ihm eine Schar Propheten entgegen; und der Geist Gottes geriet über ihn, und er weissagte in ihrer Mitte.

撒 母 耳 記 上 10:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
掃 羅 到 了 那 山 , 有 一 班 先 知 遇 見 他 ,   神 的 靈 大 大 感 動 他 , 他 就 在 先 知 中 受 感 說 話 。

撒 母 耳 記 上 10:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
扫 罗 到 了 那 山 , 有 一 班 先 知 遇 见 他 ,   神 的 灵 大 大 感 动 他 , 他 就 在 先 知 中 受 感 说 话 。

撒 母 耳 記 上 10:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
扫罗到了那山,有一班先知迎面而来。 神的灵大大感动他,他就在他们中间受感说话。

撒 母 耳 記 上 10:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
掃羅到了那山,有一班先知迎面而來。 神的靈大大感動他,他就在他們中間受感說話。

And when they came thither to the hill behold a company of prophets met him and the Spirit of God came upon him and he prophesied among them
And when they came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
thither to the hill
gib`ah  (ghib-aw')
a hillock -- hill, little hill.
behold a company
chebel  (kheh'-bel)
band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
of prophets
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
met
qir'ah  (keer-aw')
an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way.
him and the Spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
came
tsalach  (tsaw-lakh')
to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive)
upon him and he prophesied
naba'  (naw-baw')
to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet.
among
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
them

Band Behold Company Face Gibeah Gib'e-ah Group Height Hill Joined Meet Met Midst Mightily Power Procession Prophesied Prophesieth Prophesying Prophet Prophets Prosper Spirit Thither

Arrived Band Company Height Hill Joined Meet Met Midst Mightily Power Procession Prophesied Prophesieth Prophesying Prophets Prosper Spirit Thither

Arrived Band Company Height Hill Joined Meet Met Midst Mightily Power Procession Prophesied Prophesieth Prophesying Prophets Prosper Spirit Thither

1 Samuel 10:10 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible