2 Timothy 2:12

<< 2 Timothy 2:12 >>

If we suffer we shall also reign with him if we deny him he also will deny us
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
υπομενομεν  verb - present active indicative - first person
hupomeno  hoop-om-en'-o:  to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere -- abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συμβασιλευσομεν  verb - future active indicative - first person
sumbasileuo  soom-bas-il-yoo'-o:  to be co-regent (figuratively) -- reign with.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
αρνουμεθα  verb - present middle or passive deponent indicative - first person
arneomai  ar-neh'-om-ahee:  to contradict, i.e. disavow, reject, abnegate -- deny, refuse.
κακεινος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine - comparative or contracted
kakeinos  kak-i'-nos:  likewise that (or those) -- and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they.
αρνησεται  verb - future middle deponent indicative - third person singular
arneomai  ar-neh'-om-ahee:  to contradict, i.e. disavow, reject, abnegate -- deny, refuse.
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.

New American Standard Bible (©1995)
If we endure, we will also reign with Him; If we deny Him, He also will deny us;

King James Bible
If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us:

American King James Version
If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us:

American Standard Version
if we endure, we shall also reign with him: if we shall deny him, he also will deny us:

Douay-Rheims Bible
If we suffer, we shall also reign with him. If we deny him, he will also deny us.

Darby Bible Translation
if we endure, we shall also reign together; if we deny, he also will deny us;

English Revised Version
if we endure, we shall also reign with him: if we shall deny him, he also will deny us:

Webster's Bible Translation
If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us:

World English Bible
If we endure, we will also reign with him. If we deny him, he also will deny us.

Young's Literal Translation
if we do endure together -- we shall also reign together; if we deny him, he also shall deny us;

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰ ὑπομένω καί συμβασιλεύω εἰ ἀρνέομαι κἀκεῖνος ἀρνέομαι ἡμᾶς

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰ ὑπομένομεν, καὶ συμβασιλεύσομεν· εἰ ἀρνούμεθα, κἀκεῖνος ἀρνήσεται ἡμᾶς·

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰ ὑπομένομεν καὶ συμβασιλεύσομεν· εἰ ἀρνούμεθα, κἀκεῖνος ἀρνήσεται ἡμᾶς·

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰ ὑπομένομεν, καὶ συμβασιλεύσομεν· εἰ ἀρνησόμεθα, κακεῖνος ἀρνήσεται ἡμᾶς·

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ει υπομενομεν και συμβασιλευσομεν ει αρνησομεθα κακεινος αρνησεται ημας

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ει υπομενομεν και συμβασιλευσομεν ει αρνουμεθα κακεινος αρνησεται ημας

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:12 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ει υπομενομεν και συμβασιλευσομεν ει αρνουμεθα κακεινος αρνησεται ημας

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ει υπομενομεν και συμβασιλευσομεν ει αρνουμεθα κακεινος αρνησεται ημας

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:12 Greek NT: Westcott/Hort
ει υπομενομεν και συμβασιλευσομεν ει αρνησομεθα κακεινος αρνησεται ημας

2 Timothy 2:12 Hebrew Bible
אם נסבל גם נמלך אתו ואם ננכר גם הוא ינכר אתנו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
si sustinemus et conregnabimus si negabimus et ille negabit nos

2 Timoteo 2:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
si perseveramos, también reinaremos con El; si le negamos, El también nos negará;

2 Timoteo 2:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Si perseveramos, también reinaremos con El; Si Lo negamos, El también nos negará;

2 Timoteo 2:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Si sufrimos, también reinaremos con él: si negáremos, él también nos negará:

2 Timoteo 2:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
si sufrimos, también reinaremos con él; si le negáremos, él también nos negará;

2 Timoteo 2:12 Spanish: Modern
Si perseveramos, también reinaremos con él. Si le negamos, él también nos negará.

2 Timothée 2:12 French: Louis Segond (1910)
si nous persévérons, nous régnerons aussi avec lui; si nous le renions, lui aussi nous reniera;

2 Timothée 2:12 French: Darby
si nous souffrons, nous régnerons aussi avec lui; si nous le renions, lui aussi nous reniera;

2 Timothée 2:12 French: Martin (1744)
Si nous souffrons avec lui, nous régnerons aussi avec lui; si nous le renions, il nous reniera aussi.

2 Timothée 2:12 French: Ostervald (1744)
Si nous souffrons avec lui, nous régnerons aussi avec lui; si nous le renions, il nous reniera aussi;

2 Timotheus 2:12 German: Luther (1912)
dulden wir, so werden wir mitherrschen; verleugnen wir, so wird er uns auch verleugnen;

2 Timotheus 2:12 German: Luther (1545)
dulden wir, so werden wir mitherrschen; verleugnen wir, so wird er uns auch verleugnen.

2 Timotheus 2:12 German: Elberfelder (1871)
wenn wir ausharren, so werden wir auch mitherrschen; wenn wir verleugnen, so wird auch er uns verleugnen;

提 摩 太 後 書 2:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 們 若 能 忍 耐 , 也 必 和 他 一 同 作 王 ; 我 們 若 不 認 他 , 他 也 必 不 認 我 們 ;

提 摩 太 後 書 2:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 们 若 能 忍 耐 , 也 必 和 他 一 同 作 王 ; 我 们 若 不 认 他 , 他 也 必 不 认 我 们 ;

提 摩 太 後 書 2:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我们若能坚忍,就必与他一同作王;我们若不认他,他必不认我们;

提 摩 太 後 書 2:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我們若能堅忍,就必與他一同作王;我們若不認他,他必不認我們;


Deny Disown Endure Kingship Pain Patiently Reign Ruling Share Suffer

Deny Disown End Endure Kingship Pain Patiently Reign Ruling Share Suffer Together

Deny Disown End Endure Kingship Pain Patiently Reign Ruling Share Suffer Together

2 Timothy 2:12 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible