New American Standard Bible (©1995) preaching the kingdom of God and teaching concerning the Lord Jesus Christ with all openness, unhindered.King James Bible Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him. American King James Version Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him. American Standard Version preaching the kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness, none forbidding him. Douay-Rheims Bible Preaching the kingdom of God, and teaching the things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, without prohibition. Darby Bible Translation preaching the kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ, with all freedom unhinderedly. English Revised Version preaching the kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness, none forbidding him. Webster's Bible Translation Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him. World English Bible preaching the Kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness, without hindrance. Young's Literal Translation preaching the reign of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness -- unforbidden. ΠΡΑΞΕΙΣ 28:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics κηρύσσων τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ καὶ διδάσκων τὰ περὶ τοῦ κυρίου Ἰησοῦ μετὰ πάσης παρρησίας ἀκωλύτως. ΠΡΑΞΕΙΣ 28:31 Greek NT: Greek Orthodox Church κηρύσσων τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ καὶ διδάσκων τὰ περὶ τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ πάσης παρρησίας ἀκωλύτως. ΠΡΑΞΕΙΣ 28:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) κηρύσσων τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ καὶ διδάσκων τὰ περὶ τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ πάσης παρρησίας ἀκωλύτως ΠΡΑΞΕΙΣ 28:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics κηρύσσων τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ καὶ διδάσκων τὰ περὶ τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ πάσης παρρησίας ἀκωλύτως. ΠΡΑΞΕΙΣ 28:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. κηρυσσων την βασιλειαν του θεου και διδασκων τα περι του κυριου ιησου μετα πασης παρρησιας ακωλυτωςκαι τους λοιπους ους μεν επι σανισιν ους δε επι τινων των απο του πλοιου και ουτως εγενετο παντας διασωθηναι επι την γην ΠΡΑΞΕΙΣ 28:31 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) κηρυσσων την βασιλειαν του θεου και διδασκων τα περι του κυριου ιησου χριστου μετα πασης παρρησιας ακωλυτως ΠΡΑΞΕΙΣ 28:31 Greek NT: Textus Receptus (1550) κηρυσσων την βασιλειαν του θεου και διδασκων τα περι του κυριου ιησου χριστου μετα πασης παρρησιας ακωλυτως ΠΡΑΞΕΙΣ 28:31 Greek NT: Textus Receptus (1894) κηρυσσων την βασιλειαν του θεου και διδασκων τα περι του κυριου ιησου χριστου μετα πασης παρρησιας ακωλυτως ΠΡΑΞΕΙΣ 28:31 Greek NT: Westcott/Hort κηρυσσων την βασιλειαν του θεου και διδασκων τα περι του κυριου ιησου χριστου μετα πασης παρρησιας ακωλυτως Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata praedicans regnum Dei et docens quae sunt de Domino Iesu Christo cum omni fiducia sine prohibitione Hechos 28:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) predicando el reino de Dios, y enseñando todo lo concerniente al Señor Jesucristo con toda libertad, sin estorbo. Hechos 28:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) predicando el reino de Dios y enseñando todo lo concerniente al Señor Jesucristo con toda libertad, sin estorbo. Hechos 28:31 Spanish: Reina Valera (1909) Predicando el reino de Dios y enseñando lo que es del Señor Jesucristo con toda libertad, sin impedimento. Hechos 28:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) predicando el Reino de Dios y enseñando lo que es del Señor Jesús, el Cristo, con toda libertad, sin impedimento. Hechos 28:31 Spanish: Modern predicando el reino de Dios y enseñando acerca del Señor Jesucristo, con toda libertad y sin impedimento. Actes 28:31 French: Louis Segond (1910) prêchant le royaume de Dieu et enseignant ce qui concerne le Seigneur Jésus-Christ, en toute liberté et sans obstacle. Actes 28:31 French: Darby prêchant le royaume de Dieu et enseignant les choses qui regardent le Seigneur Jésus Christ, avec toute hardiesse, sans empêchement. Actes 28:31 French: Martin (1744) Prêchant le Royaume de Dieu, et enseignant les choses qui regardent le Seigneur Jésus-Christ avec toute liberté de parler, [et] sans aucun empêchement. Apostelgeschichte 28:31 German: Luther (1912) predigte das Reich Gottes und lehrte von dem HERRN Jesus mit aller Freudigkeit unverboten. Apostelgeschichte 28:31 German: Luther (1545) predigte das Reich Gottes und lehrete von dem HERRN Jesu mit aller Freudigkeit unverboten. Apostelgeschichte 28:31 German: Elberfelder (1871) indem er das Reich Gottes predigte und die Dinge, welche den Herrn Jesus Christus betreffen, mit aller Freimütigkeit ungehindert lehrte. 使 徒 行 傳 28:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 放 膽 傳 講 神 國 的 道 , 將 主 耶 穌 基 督 的 事 教 導 人 , 並 沒 有 人 禁 止 。 使 徒 行 傳 28:31 Chinese Bible: Union (Simplified) 放 胆 传 讲 神 国 的 道 , 将 主 耶 稣 基 督 的 事 教 导 人 , 并 没 有 人 禁 止 。 Preaching the kingdom of God and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ with all confidence no man forbidding him κηρυσσων verb - present active participle - nominative singular masculine kerusso  kay-roos'-so: to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλειαν noun - accusative singular feminine basileia  bas-il-i'-ah: royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words διδασκων verb - present active participle - nominative singular masculine didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ιησου noun - genitive singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); πασης adjective - genitive singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole παρρησιας noun - genitive singular feminine parrhesia  par-rhay-see'-ah: all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance -- bold (-ly, -ness, -ness of speech), confidence, freely, openly, plainly(-ness). ακωλυτως adverb akolutos  ak-o-loo'-toce: in an unhindered manner, i.e. freely -- no man forbidding him.Acts 28:31 Multilingual Bible Actes 28:31 French Hechos 28:31 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 28:31 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |