New American Standard Bible (©1995) Even Lebanon is not enough to burn, Nor its beasts enough for a burnt offering.King James Bible And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering. American King James Version And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering. American Standard Version And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt-offering. Douay-Rheims Bible And Libanus shall not be enough to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering. Darby Bible Translation And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt-offering. English Revised Version And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering. Webster's Bible Translation And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts of it sufficient for a burnt-offering. World English Bible Lebanon is not sufficient to burn, nor its animals sufficient for a burnt offering. Young's Literal Translation And Lebanon is not sufficient to burn, Nor its beasts sufficient for a burnt-offering. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et Libanus non sufficiet ad succendendum et animalia eius non sufficient ad holocaustum Isaías 40:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El Líbano no basta para el fuego, ni bastan sus bestias para el holocausto. Isaías 40:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El Líbano no basta para el fuego, Ni bastan sus bestias para el holocausto. Isaías 40:16 Spanish: Reina Valera (1909) Ni el Líbano bastará para el fuego, ni todos sus animales para el sacrificio. Isaías 40:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Ni todo el Líbano bastará para el fuego; ni todos sus animales para el sacrificio. Isaías 40:16 Spanish: Modern El Líbano no bastaría para el fuego, ni todos sus animales para un holocausto. Ésaïe 40:16 French: Louis Segond (1910) Le Liban ne suffit pas pour le feu, Et ses animaux ne suffisent pas pour l'holocauste. Ésaïe 40:16 French: Darby Et le Liban ne suffit pas pour le feu, et ses bêtes ne suffisent pas pour l'holocauste. Ésaïe 40:16 French: Martin (1744) Et le Liban ne suffirait pas pour faire le feu, et les bêtes qui y sont ne seraient pas suffisantes pour l'holocauste. Ésaïe 40:16 French: Ostervald (1744) Le Liban ne suffirait pas pour le feu, et ses bêtes ne suffiraient pas pour l'holocauste. Jesaja 40:16 German: Luther (1912) Der Libanon wäre zu gering zum Feuer und seine Tiere zu gering zum Brandopfer. Jesaja 40:16 German: Luther (1545) Der Libanon wäre zu geringe zum Feuer und seine Tiere zu geringe zum Brandopfer. Jesaja 40:16 German: Elberfelder (1871) Und der Libanon reicht nicht hin zum Brennholz, (Eig. zum Brennen) und sein Wild reicht nicht hin zum Brandopfer. 以 賽 亞 書 40:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 利 巴 嫩 的 樹 林 不 夠 當 柴 燒 ; 其 中 的 走 獸 也 不 夠 作 燔 祭 。 以 賽 亞 書 40:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 利 巴 嫩 的 树 林 不 够 当 柴 烧 ; 其 中 的 走 兽 也 不 够 作 燔 祭 。 以 賽 亞 書 40:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) 黎巴嫩的树林不够当柴烧,其中的走兽也不够作燔祭。 以 賽 亞 書 40:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) 黎巴嫩的樹林不夠當柴燒,其中的走獸也不夠作燔祭。 And Lebanon is not sufficient to burn nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering And Lebanon Lbanown (leb-aw-nohn') (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine -- Lebanon. is not 'ayin (ah'-yin) a non-entity; generally used as a negative particle sufficient day (dahee) enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases to burn ba`ar (baw-ar') to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish nor the beasts chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. thereof sufficient day (dahee) enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases for a burnt offering `olah (o-law') a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to.Isaiah 40:16 Multilingual Bible Ésaïe 40:16 French Isaías 40:16 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 40:16 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |