Proverbs 23:18

Cut
Doubt
End
Expectation
Future
Hope
Indeed
Posterity
Result
Reward
Surely

Cut
Doubt
Expectation
Future
Hope
Indeed
Posterity
Result
Reward
Surely

Cut
Doubt
Expectation
Future
Hope
Indeed
Posterity
Result
Reward
Surely
<< Proverbs 23:18 >>
New American Standard Bible (©1995)
Surely there is a future, And your hope will not be cut off.

King James Bible
For surely there is an end; and thine expectation shall not be cut off.

American King James Version
For surely there is an end; and your expectation shall not be cut off.

American Standard Version
For surely there is a reward; And thy hope shall not be cut off.

Douay-Rheims Bible
Because thou shalt have hope in the latter end, and thy expectation shall not be taken away.

Darby Bible Translation
for surely there is a result, and thine expectation shall not be cut off.

English Revised Version
For surely there is a reward; and thy hope shall not be cut off.

Webster's Bible Translation
For surely there is an end; and thy expectation shall not be cut off.

World English Bible
Indeed surely there is a future hope, and your hope will not be cut off.

Young's Literal Translation
For, is there a posterity? Then thy hope is not cut off.

משלי 23:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֭י אִם־יֵ֣שׁ אַחֲרִ֑ית וְ֝תִקְוָתְךָ֗ לֹ֣א תִכָּרֵֽת׃

משלי 23:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי אם־יש אחרית ותקותך לא תכרת׃

משלי 23:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי אִם־יֵשׁ אַחֲרִית וְתִקְוָתְךָ לֹא תִכָּרֵת׃

משלי 23:18 Hebrew Bible
כי אם יש אחרית ותקותך לא תכרת׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia habebis spem in novissimo et praestolatio tua non auferetur

Proverbios 23:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
porque ciertamente hay un futuro, y tu esperanza no será cortada.

Proverbios 23:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque ciertamente hay un futuro, Y tu esperanza no será cortada.

Proverbios 23:18 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque ciertamente hay fin, Y tu esperanza no será cortada.

Proverbios 23:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
porque ciertamente hay fin, y tu esperanza no será cortada.

Proverbios 23:18 Spanish: Modern
Porque ciertamente hay un porvenir, y tu esperanza no será frustrada.

Proverbes 23:18 French: Louis Segond (1910)
Car il est un avenir, Et ton espérance ne sera pas anéantie.

Proverbes 23:18 French: Darby
car certainement il y a une fin, et ton attente ne sera pas réduite à néant.

Proverbes 23:18 French: Martin (1744)
Car véritablement il y aura [bonne] issue, et ton attente ne sera point retranchée.

Proverbes 23:18 French: Ostervald (1744)
Car il y aura certainement une bonne issue, et ton attente ne sera point trompée.

Sprueche 23:18 German: Luther (1912)
Denn es wird dir hernach gut sein, und dein Warten wird nicht trügen.

Sprueche 23:18 German: Luther (1545)
Denn es wird dir hernach gut sein und dein Warten wird nicht fehlen.

Sprueche 23:18 German: Elberfelder (1871)
Wahrlich, es gibt ein Ende, (O. eine Zukunft) und deine Hoffnung wird nicht vernichtet werden.

箴 言 23:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 至 終 必 有 善 報 , 你 的 指 望 也 不 致 斷 絕 。

箴 言 23:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 至 终 必 有 善 报 , 你 的 指 望 也 不 致 断 绝 。

箴 言 23:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因为万事必有结局,你的盼望也不会断绝。

箴 言 23:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因為萬事必有結局,你的盼望也不會斷絕。
For surely there is an end and thine expectation shall not be cut off


For surely there is
yesh  (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
an end
'achariyth  (akh-ar-eeth')
the last or end, hence, the future; also posterity -- (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
and thine expectation
tiqvah  (tik-vaw')
literally, a cord (as an attachment); figuratively, expectancy -- expectation (-ted), hope, live, thing that I long for.
shall not be cut off
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant

Proverbs 23:18 Multilingual Bible

Proverbes 23:18 French

Proverbios 23:18 Biblia Paralela

箴 言 23:18 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Cut
Doubt
End
Expectation
Future
Hope
Indeed
Posterity
Result
Reward
Surely

Cut
Doubt
Expectation
Future
Hope
Indeed
Posterity
Result
Reward
Surely

Cut
Doubt
Expectation
Future
Hope
Indeed
Posterity
Result
Reward
Surely