Proverbs 25:4

<< Proverbs 25:4 >>

Take away the dross from the silver and there shall come forth a vessel for the finer
Take away
hagah  (haw-gaw')
to remove -- stay, stay away.
the dross
ciyg  (seeg)
scoria -- dross.
from the silver
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
and there shall come forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
a vessel
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
for the finer
tsaraph  (tsaw-raf')
to fuse (metal), i.e. refine -- cast, (re-)fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try.

New American Standard Bible (©1995)
Take away the dross from the silver, And there comes out a vessel for the smith;

King James Bible
Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer.

American King James Version
Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer.

American Standard Version
Take away the dross from the silver, And there cometh forth a vessel for the refiner:

Douay-Rheims Bible
Take away the rust from silver, and there shall come forth a most pure vessel:

Darby Bible Translation
Take away the dross from the silver, and there cometh forth a vessel for the refiner:

English Revised Version
Take away the dross from the silver, and there cometh forth a vessel for the finer:

Webster's Bible Translation
Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer.

World English Bible
Take away the dross from the silver, and material comes out for the refiner;

Young's Literal Translation
Take away dross from silver, And a vessel for the refiner goeth forth,

משלי 25:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הָגֹ֣ו סִיגִ֣ים מִכָּ֑סֶף וַיֵּצֵ֖א לַצֹּרֵ֣ף כֶּֽלִי׃

משלי 25:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הגו סיגים מכסף ויצא לצרף כלי׃

משלי 25:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הָגֹו סִיגִים מִכָּסֶף וַיֵּצֵא לַצֹּרֵף כֶּלִי׃

משלי 25:4 Hebrew Bible
הגו סיגים מכסף ויצא לצרף כלי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
aufer robiginem de argento et egredietur vas purissimum

Proverbios 25:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Quita la escoria de la plata, y saldrá un vaso para el orfebre;

Proverbios 25:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Quita la escoria de la plata, Y saldrá un vaso para el orfebre;

Proverbios 25:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Quita las escorias de la plata, Y saldrá vaso al fundidor.

Proverbios 25:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Quita las escorias de la plata, y saldrá vaso al fundidor.

Proverbios 25:4 Spanish: Modern
Quita las escorias de la plata, y saldrá un objeto para el fundidor.

Proverbes 25:4 French: Louis Segond (1910)
Ote de l'argent les scories, Et il en sortira un vase pour le fondeur.

Proverbes 25:4 French: Darby
Ote de l'argent les scories, et il en sortira un vase pour l'orfèvre;

Proverbes 25:4 French: Martin (1744)
Ôte les écumes de l'argent, et il en sortira une bague au fondeur;

Proverbes 25:4 French: Ostervald (1744)
Ote de l'argent les scories, et il en sortira un vase pour le fondeur.

Sprueche 25:4 German: Luther (1912)
Man tue den Schaum vom Silber, so wird ein reines Gefäß daraus.

Sprueche 25:4 German: Luther (1545)
Man tue den Schaum vom Silber, so wird ein rein Gefäß draus.

Sprueche 25:4 German: Elberfelder (1871)
Man entferne die Schlacken von dem Silber, so geht für den Goldschmied ein Gerät hervor.

箴 言 25:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
除 去 銀 子 的 渣 滓 就 有 銀 子 出 來 , 銀 匠 能 以 做 器 皿 。

箴 言 25:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
除 去 银 子 的 渣 滓 就 有 银 子 出 来 , 银 匠 能 以 做 器 皿 。

箴 言 25:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
除去银子的渣滓,银匠就可以做出器皿;

箴 言 25:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
除去銀子的渣滓,銀匠就可以做出器皿;


Dross Finer Forth Material Refiner Silver Silversmith Silver-worker Smith Vessel Waste

Dross Forth Material Refiner Remove Silver Silversmith Silver-Worker Smith Vessel Waste

Dross Forth Material Refiner Remove Silver Silversmith Silver-Worker Smith Vessel Waste

Proverbs 25:4 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible