2 Chronicles 18:25

Amon
Carry
City
Governor
Head
Israel
Joash
Jo'ash
King's
Micaiah
Micai'ah
Ordered
Ruler
Seize
Turn

Amon
Carry
Governor
Joash
Jo'ash
King's
Micah
Micaiah
Micai'ah
Return
Ruler
Seize
Town
Turn

Amon
Carry
Governor
Joash
Jo'ash
King's
Micah
Micaiah
Micai'ah
Return
Ruler
Seize
Town
Turn
<< 2 Chronicles 18:25 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then the king of Israel said, "Take Micaiah and return him to Amon the governor of the city and to Joash the king's son;

King James Bible
Then the king of Israel said, Take ye Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;

American King James Version
Then the king of Israel said, Take you Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;

American Standard Version
And the king of Israel said, Take ye Micaiah, and carry him back unto Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;

Douay-Rheims Bible
And the king of Israel commanded, saying: Take Micheas, and carry him to Amen the governor of the city, and to Joas the son of Amelech,

Darby Bible Translation
And the king of Israel said, Take ye Micah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;

English Revised Version
And the king of Israel said, Take ye Micaiah, and carry him back unto Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;

Webster's Bible Translation
Then the king of Israel said, Take ye Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;

World English Bible
The king of Israel said, "Take Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;

Young's Literal Translation
And the king of Israel saith, 'Take ye Micaiah, and turn him back unto Amon head of the city, and unto Joash son of the king,

דברי הימים ב 18:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל קְחוּ֙ אֶת־מִיכָ֔יְהוּ וַהֲשִׁיבֻ֖הוּ אֶל־אָמֹ֣ון שַׂר־הָעִ֑יר וְאֶל־יֹואָ֖שׁ בֶּן־הַמֶּֽלֶךְ׃

דברי הימים ב 18:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר מלך ישראל קחו את־מיכיהו והשיבהו אל־אמון שר־העיר ואל־יואש בן־המלך׃

דברי הימים ב 18:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל קְחוּ אֶת־מִיכָיְהוּ וַהֲשִׁיבֻהוּ אֶל־אָמֹון שַׂר־הָעִיר וְאֶל־יֹואָשׁ בֶּן־הַמֶּלֶךְ׃

דברי הימים ב 18:25 Hebrew Bible
ויאמר מלך ישראל קחו את מיכיהו והשיבהו אל אמון שר העיר ואל יואש בן המלך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
praecepit autem rex Israhel dicens tollite Micheam et ducite eum ad Amon principem civitatis et ad Ioas filium Ammelech

2 Crónicas 18:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y el rey de Israel dijo: Tomad a Micaías y devolvedlo a Amón, gobernador de la ciudad, y a Joás, hijo del rey;

2 Crónicas 18:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces el rey de Israel ordenó: "Tomen a Micaías y devuélvanlo a Amón, gobernador de la ciudad, y a Joás, hijo del rey;

2 Crónicas 18:25 Spanish: Reina Valera (1909)
Entonces el rey de Israel dijo: Tomad á Michêas, y volvedlo á Amón gobernador de la ciudad, y á Joas hijo del rey.

2 Crónicas 18:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entonces el rey de Israel dijo: Tomad a Micaías, y llevadlo a Amón, el gobernador de la ciudad, y a Joás hijo del rey,

2 Crónicas 18:25 Spanish: Modern
Entonces dijo el rey de Israel: --Tomad a Micaías y hacedlo volver a Amón, alcalde de la ciudad, y a Joás, hijo del rey.

2 Chroniques 18:25 French: Louis Segond (1910)
Le roi d'Israël dit: Prenez Michée et emmenez-le vers Amon, chef de la ville, et vers Joas, fils du roi.

2 Chroniques 18:25 French: Darby
Et le roi d'Israël dit: Prenez Michée, et emmenez-le à Amon, chef de la ville, et à Joas, fils de roi;

2 Chroniques 18:25 French: Martin (1744)
Alors le Roi d'Israël dit : Qu'on prenne Michée, et qu'on le mène à Amon, capitaine de la ville, et vers Joas fils du Roi;

2 Chroniques 18:25 French: Ostervald (1744)
Alors le roi d'Israël dit: Prenez Michée, et menez-le vers Amon, capitaine de la ville, et vers Joas, fils du roi.

2 Chronik 18:25 German: Luther (1912)
Aber der König Israels sprach: Nehmt Micha und laßt ihn bleiben bei Amon, dem Stadtvogt, und bei Joas, dem Sohn des Königs,

2 Chronik 18:25 German: Luther (1545)
Aber der König Israels sprach: Nehmet Micha und lasset ihn bleiben bei Amon, dem Stadtvogt, und bei Joas, dem Sohn des Königs,

2 Chronik 18:25 German: Elberfelder (1871)
Und der König von Israel sprach: Nehmet Micha und führet ihn zurück zu Amon, dem Obersten der Stadt, und zu Joas, dem Sohne des Königs,

歷 代 志 下 18:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 王 說 : 將 米 該 雅 帶 回 , 交 給 邑 宰 亞 們 和 王 的 兒 子 約 阿 施 , 說 :

歷 代 志 下 18:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 王 说 : 将 米 该 雅 带 回 , 交 给 邑 宰 亚 们 和 王 的 儿 子 约 阿 施 , 说 :

歷 代 志 下 18:25 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以色列王说:“把米该雅带回去,交给市长亚们和王的儿子约阿施,

歷 代 志 下 18:25 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以色列王說:“把米該雅帶回去,交給市長亞們和王的兒子約阿施,
Then the king of Israel said Take ye Micaiah and carry him back to Amon the governor of the city and to Joash the king's son


Then the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
ye Micaiah
Miykayhuw  (me-kaw-yeh-hoo')
abbrev. Mikajah, the name of three Israelites -- Micah, Micaiah, Michaiah.
and carry him back
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to Amon
'Amown  (aw-mone')
Amon, the name of three Israelites -- Amon.
the governor
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
of the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and to Joash
Yow'ash  (yo-awsh')
Joash, the name of six Israelites -- Joash.
the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.

2 Chronicles 18:25 Multilingual Bible

2 Chroniques 18:25 French

2 Crónicas 18:25 Biblia Paralela

歷 代 志 下 18:25 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Amon
Carry
City
Governor
Head
Israel
Joash
Jo'ash
King's
Micaiah
Micai'ah
Ordered
Ruler
Seize
Turn

Amon
Carry
Governor
Joash
Jo'ash
King's
Micah
Micaiah
Micai'ah
Return
Ruler
Seize
Town
Turn

Amon
Carry
Governor
Joash
Jo'ash
King's
Micah
Micaiah
Micai'ah
Return
Ruler
Seize
Town
Turn