New American Standard Bible (©1995) Michal the daughter of Saul had no child to the day of her death.King James Bible Therefore Michal the daughter of Saul had no child unto the day of her death. American King James Version Therefore Michal the daughter of Saul had no child to the day of her death. American Standard Version And Michal the daughter of Saul had no child unto the day of her death. Douay-Rheims Bible Therefore Michol the daughter of Saul had no child to the day of her death. Darby Bible Translation And Michal the daughter of Saul had no child to the day of her death. English Revised Version And Michal the daughter of Saul had no child unto the day of her death. Webster's Bible Translation Therefore Michal the daughter of Saul had no child until the day of her death. World English Bible Michal the daughter of Saul had no child to the day of her death. Young's Literal Translation As to Michal daughter of Saul, she had no child till the day of her death. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata igitur Michol filiae Saul non est natus filius usque ad diem mortis suae 2 Samuel 6:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y Mical, hija de Saúl, no tuvo hijos hasta el día de su muerte. 2 Samuel 6:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y Mical, hija de Saúl, no tuvo hijos hasta el día de su muerte. 2 Samuel 6:23 Spanish: Reina Valera (1909) Y Michâl hija de Saúl nunca tuvo hijos hasta el día de su muerte. 2 Samuel 6:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y Mical hija de Saúl nunca tuvo hijos hasta el día de su muerte. 2 Samuel 6:23 Spanish: Modern Y Mical hija de Saúl no tuvo hijos hasta el día de su muerte. 2 Samuel 6:23 French: Louis Segond (1910) Or Mical, fille de Saül, n'eut point d'enfants jusqu'au jour de sa mort. 2 Samuel 6:23 French: Darby Et Mical, fille de Saül, n'eut point d'enfant jusqu'au jour de sa mort. 2 Samuel 6:23 French: Martin (1744) Or Mical fille de Saül n'eut point d'enfants jusqu'au jour de sa mort. 2 Samuel 6:23 French: Ostervald (1744) Or Mical, fille de Saül, n'eut point d'enfants jusqu'au jour de sa mort. 2 Samuel 6:23 German: Luther (1912) Aber Michal, Sauls Tochter, hatte kein Kind bis an den Tag ihres Todes. 2 Samuel 6:23 German: Luther (1545) Aber Michal, Sauls Tochter, hatte kein Kind bis an den Tag ihres Todes. 2 Samuel 6:23 German: Elberfelder (1871) Michal aber die Tochter Sauls, hatte kein Kind bis zum Tage ihres Todes. 撒 母 耳 記 下 6:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 掃 羅 的 女 兒 米 甲 , 直 到 死 日 , 沒 有 生 養 兒 女 。 撒 母 耳 記 下 6:23 Chinese Bible: Union (Simplified) 扫 罗 的 女 儿 米 甲 , 直 到 死 日 , 没 有 生 养 儿 女 。 撒 母 耳 記 下 6:23 Chinese Bible: NCV (Simplified) 扫罗的女儿米甲,一直到她死的日子,都没有生育。 撒 母 耳 記 下 6:23 Chinese Bible: NCV (Traditional) 掃羅的女兒米甲,一直到她死的日子,都沒有生育。 Therefore Michal the daughter of Saul had no child __ unto the day of her death Therefore Michal Miykal (me-kawl') revulet; Mikal, Saul's daughter -- Michal. the daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. of Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. had no child valad (vaw-lawd') a boy -- child.; yeled (yeh'-led) something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one). unto the day yowm (yome) a day (as the warm hours), of her death maveth (maw'-veth) death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d).2 Samuel 6:23 Multilingual Bible 2 Samuel 6:23 French 2 Samuel 6:23 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 6:23 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |