2 Timothy 1:4

<< 2 Timothy 1:4 >>

Greatly desiring to see thee being mindful of thy tears that I may be filled with joy
επιποθων  verb - present active participle - nominative singular masculine
epipotheo  ep-ee-poth-eh'-o:  to dote upon, i.e. intensely crave possession (lawfully or wrongfully) -- (earnestly) desire (greatly), (greatly) long (after), lust.
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
ιδειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
μεμνημενος  verb - perfect passive participle - nominative singular masculine
mnaomai  mnah'-om-ahee:  to bear in mind, i.e. recollect; by implication, to reward or punish -- be mindful, remember, come (have) in remembrance.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δακρυων  noun - genitive plural neuter
dakru  dak'-roo:  a tear -- tear.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
χαρας  noun - genitive singular feminine
chara  khar-ah':  cheerfulness, i.e. calm delight -- gladness, greatly, (be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).
πληρωθω  verb - aorist passive subjunctive - first person singular
pleroo  play-ro'-o:  to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish

New American Standard Bible (©1995)
longing to see you, even as I recall your tears, so that I may be filled with joy.

King James Bible
Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy;

American King James Version
Greatly desiring to see you, being mindful of your tears, that I may be filled with joy;

American Standard Version
longing to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy;

Douay-Rheims Bible
Desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy,

Darby Bible Translation
earnestly desiring to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy;

English Revised Version
longing to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy;

Webster's Bible Translation
Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy;

World English Bible
longing to see you, remembering your tears, that I may be filled with joy;

Young's Literal Translation
desiring greatly to see thee, being mindful of thy tears, that with joy I may be filled,

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐπιποθέω σύ ὁράω μνάομαι σύ ὁ δάκρυ ἵνα χαρά πληρόω

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐπιποθῶν σε ἰδεῖν, μεμνημένος σου τῶν δακρύων, ἵνα χαρᾶς πληρωθῶ,

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐπιποθῶν σε ἰδεῖν μεμνημένος σου τῶν δακρύων ἵνα χαρᾶς πληρωθῶ

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐπιποθῶν σε ἰδεῖν, μεμνημένος σου τῶν δακρύων, ἵνα χαρᾶς πληρωθῶ,

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
επιποθων σε ιδειν μεμνημενος σου των δακρυων ινα χαρας πληρωθω

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
επιποθων σε ιδειν μεμνημενος σου των δακρυων ινα χαρας πληρωθω

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:4 Greek NT: Textus Receptus (1550)
επιποθων σε ιδειν μεμνημενος σου των δακρυων ινα χαρας πληρωθω

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
επιποθων σε ιδειν μεμνημενος σου των δακρυων ινα χαρας πληρωθω

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:4 Greek NT: Westcott/Hort
επιποθων σε ιδειν μεμνημενος σου των δακρυων ινα χαρας πληρωθω

2 Timothy 1:4 Hebrew Bible
ונכספתי לראותך בזכרי את דמעותיך למען אמלא שמחה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
desiderans te videre memor lacrimarum tuarum ut gaudio implear

2 Timoteo 1:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
deseando verte, al acordarme de tus lágrimas, para llenarme de alegría.

2 Timoteo 1:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
deseando verte, al acordarme de tus lágrimas, para llenarme de alegría.

2 Timoteo 1:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Deseando verte, acordándome de tus lágrimas, para ser lleno de gozo;

2 Timoteo 1:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
deseando verte (acordándome de tus lágrimas), para ser lleno de gozo;

2 Timoteo 1:4 Spanish: Modern
Me he acordado de tus lágrimas y deseo verte para ser lleno de gozo.

2 Timothée 1:4 French: Louis Segond (1910)
me rappelant tes larmes, et désirant te voir afin d'être rempli de joie,

2 Timothée 1:4 French: Darby
(désirant ardemment de te voir, me souvenant de tes larmes, afin que je sois rempli de joie),

2 Timothée 1:4 French: Martin (1744)
Me souvenant de tes larmes, je désire fort de te voir afin que je sois rempli de joie;

2 Timothée 1:4 French: Ostervald (1744)
Me souvenant de tes larmes, désirant fort de te voir, afin d'être rempli de joie,

2 Timotheus 1:4 German: Luther (1912)
und mich verlangt, dich zu sehen, wenn ich denke an deine Tränen, auf daß ich mit Freude erfüllt würde;

2 Timotheus 1:4 German: Luther (1545)
Und mich verlanget, dich zu sehen, wenn ich denke an deine Tränen, auf daß ich mit Freuden erfüllet werde.

2 Timotheus 1:4 German: Elberfelder (1871)
voll Verlangen, dich zu sehen, indem ich eingedenk bin deiner Tränen, auf daß ich mit Freude erfüllt sein möge;

提 摩 太 後 書 1:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
記 念 你 的 眼 淚 , 晝 夜 切 切 的 想 要 見 你 , 好 叫 我 滿 心 快 樂 。

提 摩 太 後 書 1:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
记 念 你 的 眼 泪 , 昼 夜 切 切 的 想 要 见 你 , 好 叫 我 满 心 快 乐 。

提 摩 太 後 書 1:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
一想起你流的眼泪,我就渴望见你,好叫我满有喜乐。

提 摩 太 後 書 1:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
一想起你流的眼淚,我就渴望見你,好叫我滿有喜樂。


Always Desiring Earnestly Filled Full Greatly Joy Keeping Longing Memory Mindful Recall Remember Remembering Tears Weeping

Always Desiring Earnestly Filled Full Greatly Joy Keeping Longing Memory Mindful Night Recall Recalling Remember Remembering Tears Weeping

Always Desiring Earnestly Filled Full Greatly Joy Keeping Longing Memory Mindful Night Recall Recalling Remember Remembering Tears Weeping

2 Timothy 1:4 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible