Jeremiah 32:21

Arm
Causing
Egypt
Fear
Forth
Great
Hand
Israel
Mighty
Outstretched
Out-Stretched
Powerful
Signs
Stretched
Stretched-Out
Strong
Terror
Wonders

Arm
Bring
Bringest
Broughtest
Causing
Egypt
Fear
Forth
Hast
Mighty
Outstretched
Out-stretched
Powerful
Signs
Stretched
Stretched-out
Strong
Terror
Wonders

Arm
Bring
Bringest
Broughtest
Causing
Egypt
Fear
Forth
Hast
Mighty
Outstretched
Out-stretched
Powerful
Signs
Stretched
Stretched-out
Strong
Terror
Wonders
<< Jeremiah 32:21 >>
New American Standard Bible (©1995)
'You brought Your people Israel out of the land of Egypt with signs and with wonders, and with a strong hand and with an outstretched arm and with great terror;

King James Bible
And hast brought forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with a stretched out arm, and with great terror;

American King James Version
And have brought forth your people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with a stretched out arm, and with great terror;

American Standard Version
and didst bring forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with an outstretched arm, and with great terror;

Douay-Rheims Bible
And hast brought forth thy people Israel, out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and a stretched out arm, and with great terror.

Darby Bible Translation
And thou broughtest forth thy people Israel out of the land of Egypt by signs, and by wonders, and by a powerful hand, and by a stretched-out arm, and by great terror;

English Revised Version
and didst bring forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with a stretched out arm, and with great terror;

Webster's Bible Translation
And hast brought forth thy people Israel from the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with an out-stretched arm, and with great terror;

World English Bible
and brought forth your people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with an outstretched arm, and with great terror;

Young's Literal Translation
'And Thou bringest forth Thy people Israel from the land of Egypt, with signs and with wonders, and by a strong hand, and by a stretched-out arm, and by great fear,

ירמיה 32:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתֹּצֵ֛א אֶת־עַמְּךָ֥ אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם בְּאֹתֹ֣ות וּבְמֹופְתִ֗ים וּבְיָ֤ד חֲזָקָה֙ וּבְאֶזְרֹ֣ועַ נְטוּיָ֔ה וּבְמֹורָ֖א גָּדֹֽול׃

ירמיה 32:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותצא את־עמך את־ישראל מארץ מצרים באתות ובמופתים וביד חזקה ובאזרוע נטויה ובמורא גדול׃

ירמיה 32:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתֹּצֵא אֶת־עַמְּךָ אֶת־יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם בְּאֹתֹות וּבְמֹופְתִים וּבְיָד חֲזָקָה וּבְאֶזְרֹועַ נְטוּיָה וּבְמֹורָא גָּדֹול׃

ירמיה 32:21 Hebrew Bible
ותצא את עמך את ישראל מארץ מצרים באתות ובמופתים וביד חזקה ובאזרוע נטויה ובמורא גדול׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et eduxisti populum tuum Israhel de terra Aegypti in signis et in portentis et in manu robusta et in brachio extento et in terrore magno

Jeremías 32:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Y sacaste a tu pueblo Israel de la tierra de Egipto con señales y portentos, con mano fuerte y con brazo extendido y con gran terror,

Jeremías 32:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Sacaste a Tu pueblo Israel de la tierra de Egipto con señales y portentos, con mano fuerte y con brazo extendido y con gran terror,

Jeremías 32:21 Spanish: Reina Valera (1909)
Y sacaste tu pueblo Israel de tierra de Egipto con señales y portentos, y con mano fuerte y brazo extendido, con terror grande;

Jeremías 32:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y sacaste tu pueblo Israel de tierra de Egipto con señales y portentos, y con mano fuerte y brazo extendido, con terror grande;

Jeremías 32:21 Spanish: Modern
Sacaste a tu pueblo Israel de la tierra de Egipto, con señales y prodigios, con mano poderosa, con brazo extendido y con gran terror.

Jérémie 32:21 French: Louis Segond (1910)
Tu as fait sortir du pays d'Egypte ton peuple d'Israël, Avec des miracles et des prodiges, à main forte et à bras étendu, Et avec une grande terreur.

Jérémie 32:21 French: Darby
Et tu as fait sortir ton peuple Israël du pays d'Égypte, avec des signes et avec des prodiges, et à main forte et à bras étendu, et par une grande frayeur;

Jérémie 32:21 French: Martin (1744)
Car tu as retiré Israël ton peuple du pays d'Egypte, avec des signes et des miracles, et avec une main forte, et avec un bras étendu, et en répandant partout la frayeur.

Jérémie 32:21 French: Ostervald (1744)
Tu as retiré du pays d'Égypte Israël ton peuple, avec des prodiges et des miracles, à main forte et à bras étendu, et avec une grande terreur.

Jeremia 32:21 German: Luther (1912)
und hast dein Volk Israel aus Ägyptenland geführt durch Zeichen und Wunder, durch deine mächtige Hand, durch ausgestrecktem Arm und durch großen Schrecken;

Jeremia 32:21 German: Luther (1545)
und hast dein Volk Israel aus Ägyptenland geführet durch Zeichen und Wunder, durch eine mächtige Hand, durch ausgestreckten Arm und durch groß Schrecken

Jeremia 32:21 German: Elberfelder (1871)
Und du hast dein Volk Israel aus dem Lande Ägypten herausgeführt mit Zeichen und mit Wundern und mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm und mit großem Schrecken;

耶 利 米 書 32:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
用 神 蹟 奇 事 和 大 能 的 手 , 並 伸 出 來 的 膀 臂 與 大 可 畏 的 事 , 領 你 的 百 姓 以 色 列 出 了 埃 及 。

耶 利 米 書 32:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
用 神 迹 奇 事 和 大 能 的 手 , 并 伸 出 来 的 膀 臂 与 大 可 畏 的 事 , 领 你 的 百 姓 以 色 列 出 了 埃 及 。

耶 利 米 書 32:21 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你曾用神迹奇事、有力的手、伸出来的膀臂,和大而可畏的事,把你的子民以色列从埃及地领出来。

耶 利 米 書 32:21 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你曾用神蹟奇事、有力的手、伸出來的膀臂,和大而可畏的事,把你的子民以色列從埃及地領出來。
And hast brought forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs and with wonders and with a strong hand and with a stretched out arm and with great terror


And hast brought forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
out of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
with signs
'owth  (oth)
a signal, as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc. -- mark, miracle, (en-)sign, token.
and with wonders
mowpheth  (mo-faith')
a miracle; by implication, a token or omen -- miracle, sign, wonder(-ed at).
and with a strong
chazaq  (khaw-zawk')
strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent) -- harder, hottest, + impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er).
hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and with a stretched out
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
arm
'ezrowa`  (ez-ro'-a)
the arm -- arm.
and with great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
terror
mowra'  (mo-raw')
fear; by implication, a fearful thing or deed -- dread, (that ought to be) fear(-ed), terribleness, terror.

Jeremiah 32:21 Multilingual Bible

Jérémie 32:21 French

Jeremías 32:21 Biblia Paralela

耶 利 米 書 32:21 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Arm
Causing
Egypt
Fear
Forth
Great
Hand
Israel
Mighty
Outstretched
Out-Stretched
Powerful
Signs
Stretched
Stretched-Out
Strong
Terror
Wonders

Arm
Bring
Bringest
Broughtest
Causing
Egypt
Fear
Forth
Hast
Mighty
Outstretched
Out-stretched
Powerful
Signs
Stretched
Stretched-out
Strong
Terror
Wonders

Arm
Bring
Bringest
Broughtest
Causing
Egypt
Fear
Forth
Hast
Mighty
Outstretched
Out-stretched
Powerful
Signs
Stretched
Stretched-out
Strong
Terror
Wonders