Jeremiah 32:37

Anger
Banish
Bitter
Cause
Caused
Confidently
Countries
Driven
Drove
Dwell
Feeling
Fury
Gather
Gathering
Great
Heat
Indignation
Lands
Passion
Rest
Safely
Safety
Surely
Together
Whither
Wrath

Anger
Banish
Behold
Bitter
Bring
Cause
Caused
Confidently
Countries
Driven
Drove
Dwell
Feeling
Furious
Fury
Gather
Gathering
Heat
Indignation
Lands
Passion
Rest
Safely
Safety
Whither
Wrath

Anger
Banish
Behold
Bitter
Bring
Cause
Caused
Confidently
Countries
Driven
Drove
Dwell
Feeling
Furious
Fury
Gather
Gathering
Heat
Indignation
Lands
Passion
Rest
Safely
Safety
Whither
Wrath
<< Jeremiah 32:37 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Behold, I will gather them out of all the lands to which I have driven them in My anger, in My wrath and in great indignation; and I will bring them back to this place and make them dwell in safety.

King James Bible
Behold, I will gather them out of all countries, whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:

American King James Version
Behold, I will gather them out of all countries, where I have driven them in my anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again to this place, and I will cause them to dwell safely:

American Standard Version
Behold, I will gather them out of all the countries, whither I have driven them in mine anger, and in my wrath, and in great indignation; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:

Douay-Rheims Bible
Behold I will gather them together out of all the lands to which I have cast them out in my anger, and in my wrath, and in my great indignation: and I will bring them again into this place, and will cause them to dwell securely.

Darby Bible Translation
Behold, I will gather them out of all the countries whither I have driven them, in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely.

English Revised Version
Behold, I will gather them out of all the countries, whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:

Webster's Bible Translation
Behold, I will gather them out of all countries, whither I have driven them in my anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again to this place, and I will cause them to dwell in safety.

World English Bible
Behold, I will gather them out of all the countries, where I have driven them in my anger, and in my wrath, and in great indignation; and I will bring them again to this place, and I will cause them to dwell safely:

Young's Literal Translation
Lo, I am gathering them out of all the lands whither I have driven them in Mine anger, and in My fury, and in great wrath, and I have brought them back unto this place, and have caused them to dwell confidently;

ירמיה 32:37 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הִנְנִ֤י מְקַבְּצָם֙ מִכָּל־הָ֣אֲרָצֹ֔ות אֲשֶׁ֨ר הִדַּחְתִּ֥ים שָׁ֛ם בְּאַפִּ֥י וּבַחֲמָתִ֖י וּבְקֶ֣צֶף גָּדֹ֑ול וַהֲשִֽׁבֹתִים֙ אֶל־הַמָּקֹ֣ום הַזֶּ֔ה וְהֹשַׁבְתִּ֖ים לָבֶֽטַח׃

ירמיה 32:37 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הנני מקבצם מכל־הארצות אשר הדחתים שם באפי ובחמתי ובקצף גדול והשבתים אל־המקום הזה והשבתים לבטח׃

ירמיה 32:37 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הִנְנִי מְקַבְּצָם מִכָּל־הָאֲרָצֹות אֲשֶׁר הִדַּחְתִּים שָׁם בְּאַפִּי וּבַחֲמָתִי וּבְקֶצֶף גָּדֹול וַהֲשִׁבֹתִים אֶל־הַמָּקֹום הַזֶּה וְהֹשַׁבְתִּים לָבֶטַח׃

ירמיה 32:37 Hebrew Bible
הנני מקבצם מכל הארצות אשר הדחתים שם באפי ובחמתי ובקצף גדול והשבתים אל המקום הזה והשבתים לבטח׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ecce ego congregabo eos de universis terris ad quas eieci eos in furore meo et in ira mea et in indignatione grandi et reducam eos ad locum istum et habitare eos faciam confidenter

Jeremías 32:37 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
He aquí, los reuniré de todas las tierras a las cuales los he echado en mi ira, en mi furor y con gran enojo, y los haré volver a este lugar y los haré morar seguros.

Jeremías 32:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Yo los reuniré de todas las tierras a las cuales los he echado en Mi ira, en Mi furor y con gran enojo, y los haré volver a este lugar y los haré morar seguros.

Jeremías 32:37 Spanish: Reina Valera (1909)
He aquí que yo los juntaré de todas las tierras á las cuales los eché con mi furor, y con mi enojo y saña grande; y los haré tornar á este lugar, y harélos habitar seguramente,

Jeremías 32:37 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
He aquí que yo los junto de todas las tierras a las cuales los eché con mi furor, y con mi enojo y saña grande; y los haré tornar a este lugar, y los haré habitar seguramente.

Jeremías 32:37 Spanish: Modern
he aquí que yo los reuniré de todos los países a los cuales los he expulsado en mi furor, con mi ira y con gran indignación. Los haré volver a este lugar y les haré habitar seguros.

Jérémie 32:37 French: Louis Segond (1910)
Voici, je les rassemblerai de tous les pays où je les ai chassés, Dans ma colère, dans ma fureur, et dans ma grande irritation; Je les ramènerai dans ce lieu, Et je les y ferai habiter en sûreté.

Jérémie 32:37 French: Darby
Voici, je les rassemblerai de tous les pays où je les ai chassés dans ma colère, et dans ma fureur, et dans mon grand courroux; et je les ferai retourner en ce lieu; et je les ferai habiter en sécurité;

Jérémie 32:37 French: Martin (1744)
Voici, je m'en vais les rassembler de tous les pays dans lesquels je les aurai dispersés par ma colère et par ma fureur, et par ma grande indignation, et je les ferai retourner en ce lieu-ci, et je les [y] ferai demeurer en sûreté.

Jérémie 32:37 French: Ostervald (1744)
Voici, je les rassemblerai de tous les pays où je les aurai chassés dans ma colère, dans ma fureur, dans une grande indignation; je les ferai revenir en ce lieu, et y habiter en sûreté.

Jeremia 32:37 German: Luther (1912)
Siehe, ich will sie sammeln aus allen Landen, dahin ich sie verstoße durch meinen Zorn, Grimm und große Ungnade, und will sie wiederum an diesen Ort bringen, daß sie sollen sicher wohnen.

Jeremia 32:37 German: Luther (1545)
Siehe, ich will sie sammeln aus allen Landen, dahin ich sie verstoße durch meinen großen Zorn, Grimm und Unbarmherzigkeit, und will sie wiederum an diesen Ort bringen, daß sie sollen sicher wohnen.

Jeremia 32:37 German: Elberfelder (1871)
Siehe, ich werde sie aus all den Ländern sammeln, wohin ich sie vertrieben haben werde in meinem Zorn und in meinem Grimm, und in großer Entrüstung (Eig. Wut;) und ich werde sie an diesen Ort zurückbringen und sie in Sicherheit wohnen lassen.

耶 利 米 書 32:37 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 在 怒 氣 、 忿 怒 , 和 大 惱 恨 中 , 將 以 色 列 人 趕 到 各 國 。 日 後 我 必 從 那 裡 將 他 們 招 聚 出 來 , 領 他 們 回 到 此 地 , 使 他 們 安 然 居 住 。

耶 利 米 書 32:37 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 在 怒 气 、 忿 怒 , 和 大 恼 恨 中 , 将 以 色 列 人 赶 到 各 国 。 日 後 我 必 从 那 里 将 他 们 招 聚 出 来 , 领 他 们 回 到 此 地 , 使 他 们 安 然 居 住 。

耶 利 米 書 32:37 Chinese Bible: NCV (Simplified)
‘看哪!我曾在怒气、烈怒和大忿怒中,把以色列人赶逐到各地,将来我必从那里把他们招聚出来,领他们回到这地方,使他们安然居住。

耶 利 米 書 32:37 Chinese Bible: NCV (Traditional)
‘看哪!我曾在怒氣、烈怒和大忿怒中,把以色列人趕逐到各地,將來我必從那裡把他們招聚出來,領他們回到這地方,使他們安然居住。
Behold I will gather them out of all countries whither I have driven them in mine anger and in my fury and in great wrath and I will bring them again unto this place and I will cause them to dwell safely


Behold I will gather them out
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
of all countries
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
whither I have driven
nadach  (naw-dakh')
to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.)
them in mine anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
and in my fury
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
and in great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
wrath
qetseph  (keh'-tsef)
a splinter (as chipped off); figuratively, rage or strife -- foam, indignation, sore, wrath.
and I will bring them again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
unto this place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
and I will cause them to dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
safely
betach  (beh'takh)
a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely

Jeremiah 32:37 Multilingual Bible

Jérémie 32:37 French

Jeremías 32:37 Biblia Paralela

耶 利 米 書 32:37 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Anger
Banish
Bitter
Cause
Caused
Confidently
Countries
Driven
Drove
Dwell
Feeling
Fury
Gather
Gathering
Great
Heat
Indignation
Lands
Passion
Rest
Safely
Safety
Surely
Together
Whither
Wrath

Anger
Banish
Behold
Bitter
Bring
Cause
Caused
Confidently
Countries
Driven
Drove
Dwell
Feeling
Furious
Fury
Gather
Gathering
Heat
Indignation
Lands
Passion
Rest
Safely
Safety
Whither
Wrath

Anger
Banish
Behold
Bitter
Bring
Cause
Caused
Confidently
Countries
Driven
Drove
Dwell
Feeling
Furious
Fury
Gather
Gathering
Heat
Indignation
Lands
Passion
Rest
Safely
Safety
Whither
Wrath