Matthew 19:9

Adultery
Cause
Commit
Commits
Committeth
Divorced
Divorces
Except
False.
Fornication
Immorality
Lewdness
Marries
Marrieth
Marry
Puts
Reason
Sexual
Unchastity
Unfaithfulness
Virtue
Wife

Adultery
TRUE
Cause
Commit
Commits
Committeth
Divorced
Divorces
Except
Fornication
Husband
Immorality
Lewdness
Loss
Marital
Marries
Marrieth
Marry
Puts
Reason
Sexual
Takes
Unchastity
Unfaithfulness
Virtue
Whoredom
Wife

Adultery
TRUE
Cause
Commit
Commits
Committeth
Divorced
Divorces
Except
Fornication
Husband
Immorality
Lewdness
Loss
Marital
Marries
Marrieth
Marry
Puts
Reason
Sexual
Takes
Unchastity
Unfaithfulness
Virtue
Whoredom
Wife
<< Matthew 19:9 >>
New American Standard Bible (©1995)
"And I say to you, whoever divorces his wife, except for immorality, and marries another woman commits adultery."

King James Bible
And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery.

American King James Version
And I say to you, Whoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, commits adultery: and whoever marries her which is put away does commit adultery.

American Standard Version
And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and he that marrieth her when she is put away committeth adultery.

Douay-Rheims Bible
And I say to you, that whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and he that shall marry her that is put away, committeth adultery.

Darby Bible Translation
But I say unto you, that whosoever shall put away his wife, not for fornication, and shall marry another, commits adultery; and he who marries one put away commits adultery.

English Revised Version
And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and he that marrieth her when she is put away committeth adultery.

Webster's Bible Translation
And I say to you, Whoever shall put away his wife, except for lewdness, and shall marry another, committeth adultery: and whoever marrieth her who is put away, committeth adultery.

World English Bible
I tell you that whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery; and he who marries her when she is divorced commits adultery."

Young's Literal Translation
'And I say to you, that, whoever may put away his wife, if not for whoredom, and may marry another, doth commit adultery; and he who did marry her that hath been put away, doth commit adultery.'

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ μὴ ἐπὶ πορνείᾳ καὶ γαμήσῃ ἄλλην, μοιχᾶται.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ μὴ ἐπὶ πορνείᾳ καὶ γαμήσῃ ἄλλην, μοιχᾶται· καὶ ὁ ἀπολελυμένην γαμήσας μοιχᾶται.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ εἰ μὴ ἐπὶ πορνείᾳ καὶ γαμήσῃ ἄλλην μοιχᾶται καὶ ὁ ἀπολελυμένην γαμήσας μοιχᾶται

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ μὴ ἐπὶ πορνείᾳ καὶ γαμήσῃ ἄλλην μοιχᾶται.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
λεγω δε υμιν οτι ος αν απολυση την γυναικα αυτου μη επι πορνεια και γαμηση αλλην μοιχαται

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
λεγω δε υμιν οτι ος αν απολυση την γυναικα αυτου μη επι πορνεια και γαμηση αλλην μοιχαται και ο απολελυμενην γαμησας μοιχαται

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:9 Greek NT: Textus Receptus (1550)
λεγω δε υμιν οτι ος αν απολυση την γυναικα αυτου ει μη επι πορνεια και γαμηση αλλην μοιχαται και ο απολελυμενην γαμησας μοιχαται

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
λεγω δε υμιν οτι ος αν απολυση την γυναικα αυτου ει μη επι πορνεια και γαμηση αλλην μοιχαται και ο απολελυμενην γαμησας μοιχαται

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:9 Greek NT: Westcott/Hort
λεγω δε υμιν οτι ος αν απολυση την γυναικα αυτου μη επι πορνεια και γαμηση αλλην μοιχαται

Matthew 19:9 Hebrew Bible
ואני אמר לכם המשלח את אשתו בלתי על דבר זנות ולקח לו אחרת נאף הוא והלקח את הגרושה נאף הוא׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
dico autem vobis quia quicumque dimiserit uxorem suam nisi ob fornicationem et aliam duxerit moechatur et qui dimissam duxerit moechatur

Mateo 19:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y yo os digo que cualquiera que se divorcie de su mujer, salvo por infidelidad, y se case con otra, comete adulterio.

Mateo 19:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Pero Yo les digo que cualquiera que se divorcie de su mujer, salvo por infidelidad, y se case con otra, comete adulterio."

Mateo 19:9 Spanish: Reina Valera (1909)
Y yo os digo que cualquiera que repudiare á su mujer, si no fuere por causa de fornicación, y se casare con otra, adultera: y el que se casare con la repudiada, adultera.

Mateo 19:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y yo os digo que cualquiera que repudiare a su mujer, si no fuere por causa de fornicación, y se casare con otra, adultera; y el que se casare con la repudiada, adultera.

Mateo 19:9 Spanish: Modern
Y os digo que cualquiera que se divorcia de su mujer, a no ser por causa de fornicación, y se casa con otra, comete adulterio.

Matthieu 19:9 French: Louis Segond (1910)
Mais je vous dis que celui qui répudie sa femme, sauf pour infidélité, et qui en épouse une autre, commet un adultère.

Matthieu 19:9 French: Darby
Et je vous dis que quiconque répudiera sa femme, non pour cause de fornication, et en épousera une autre, commet adultère; et celui qui épouse une femme répudiée, commet adultère.

Matthieu 19:9 French: Martin (1744)
Et moi je vous dis, que quiconque répudiera sa femme, si ce n'est pour cause d'adultère, et se mariera à une autre, commet un adultère; et que celui qui se sera marié à celle qui est répudiée, commet un adultère.

Matthieu 19:9 French: Ostervald (1744)
Mais je vous dis que quiconque répudiera sa femme, si ce n'est pour cause d'adultère, et en épousera une autre, commet un adultère; et celui qui épousera celle qui a été répudiée, commet aussi un adultère.

Matthaeus 19:9 German: Luther (1912)
Ich sage aber euch: Wer sich von seinem Weibe scheidet (es sei denn um der Hurerei willen) und freit eine andere, der bricht die Ehe; und wer die Abgeschiedene freit, der bricht auch die Ehe.

Matthaeus 19:9 German: Luther (1545)
Ich sage aber euch: Wer sich von seinem Weibe scheidet (es sei denn um der Hurerei willen) und freiet eine andere, der bricht die Ehe. Und wer die Abgeschiedene freiet, der bricht auch die Ehe.

Matthaeus 19:9 German: Elberfelder (1871)
Ich sage euch aber, daß, wer irgend sein Weib entlassen wird, nicht wegen Hurerei, und eine andere heiraten wird, Ehebruch begeht; und wer eine Entlassene heiratet, begeht Ehebruch.

馬 太 福 音 19:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 告 訴 你 們 , 凡 休 妻 另 娶 的 , 若 不 是 為 淫 亂 的 緣 故 , 就 是 犯 姦 淫 了 ; 有 人 娶 那 被 休 的 婦 人 , 也 是 犯 姦 淫 了 。

馬 太 福 音 19:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 告 诉 你 们 , 凡 休 妻 另 娶 的 , 若 不 是 为 淫 乱 的 缘 故 , 就 是 犯 奸 淫 了 ; 有 人 娶 那 被 休 的 妇 人 , 也 是 犯 奸 淫 了 。

馬 太 福 音 19:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我告诉你们,凡休妻另娶的,如果不是因为妻子不贞,就是犯奸淫了。”

馬 太 福 音 19:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我告訴你們,凡休妻另娶的,如果不是因為妻子不貞,就是犯姦淫了。”
And I say unto you __ Whosoever __ shall put away his wife except it be for fornication and shall marry another committeth adultery and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery


λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
απολυση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
apoluo  ap-ol-oo'-o:  to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γυναικα  noun - accusative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
πορνεια  noun - dative singular feminine
porneia  por-ni'-ah:  harlotry (including adultery and incest); figuratively, idolatry -- fornication.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γαμηση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
gameo  gam-eh'-o:  to wed (of either sex) -- marry (a wife).
αλλην  adjective - accusative singular feminine
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
μοιχαται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
moichao  moy-khah'-o:  (middle voice) to commit adultery -- commit adultery.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
απολελυμενην  verb - perfect passive participle - accusative singular feminine
apoluo  ap-ol-oo'-o:  to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
γαμησας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
gameo  gam-eh'-o:  to wed (of either sex) -- marry (a wife).
μοιχαται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
moichao  moy-khah'-o:  (middle voice) to commit adultery -- commit adultery.

Matthew 19:9 Multilingual Bible

Matthieu 19:9 French

Mateo 19:9 Biblia Paralela

馬 太 福 音 19:9 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Adultery
Cause
Commit
Commits
Committeth
Divorced
Divorces
Except
False.
Fornication
Immorality
Lewdness
Marries
Marrieth
Marry
Puts
Reason
Sexual
Unchastity
Unfaithfulness
Virtue
Wife

Adultery
TRUE
Cause
Commit
Commits
Committeth
Divorced
Divorces
Except
Fornication
Husband
Immorality
Lewdness
Loss
Marital
Marries
Marrieth
Marry
Puts
Reason
Sexual
Takes
Unchastity
Unfaithfulness
Virtue
Whoredom
Wife

Adultery
TRUE
Cause
Commit
Commits
Committeth
Divorced
Divorces
Except
Fornication
Husband
Immorality
Lewdness
Loss
Marital
Marries
Marrieth
Marry
Puts
Reason
Sexual
Takes
Unchastity
Unfaithfulness
Virtue
Whoredom
Wife