Psalm 25:21

<< Psalm 25:21 >>

Let integrity and uprightness preserve me for I wait on thee
Let integrity
tom  (tome)
completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence -- full, integrity, perfect(-ion), simplicity, upright(-ly, -ness), at a venture. See 8550.
and uprightness
yosher  (yo'-sher)
the right -- equity, meet, right, upright(-ness).
preserve
natsar  (naw-tsar')
to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.)
me for I wait
qavah  (kaw-vaw')
to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect -- gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).
on thee

New American Standard Bible (©1995)
Let integrity and uprightness preserve me, For I wait for You.

King James Bible
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.

American King James Version
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on you.

American Standard Version
Let integrity and uprightness preserve me, For I wait for thee.

Douay-Rheims Bible
The innocent and the upright have adhered to me: because I have waited on thee.

Darby Bible Translation
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.

English Revised Version
Let integrity and uprightness preserve me, for I wait on thee.

Webster's Bible Translation
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.

World English Bible
Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.

Young's Literal Translation
Integrity and uprightness do keep me, For I have waited on Thee.

תהילים 25:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
תֹּם־וָיֹ֥שֶׁר יִצְּר֑וּנִי כִּ֝֗י קִוִּיתִֽיךָ׃

תהילים 25:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
תם־וישר יצרוני כי קויתיך׃

תהילים 25:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תֹּם־וָיֹשֶׁר יִצְּרוּנִי כִּי קִוִּיתִיךָ׃

תהילים 25:21 Hebrew Bible
תם וישר יצרוני כי קויתיך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(24-21) simplicitas et aequitas servabunt me quia expectavi te

Salmos 25:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
La integridad y la rectitud me preserven, porque en ti espero.

Salmos 25:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
La integridad y la rectitud me preserven, Porque en Ti espero.

Salmos 25:21 Spanish: Reina Valera (1909)
Integridad y rectitud me guarden; Porque en ti he esperado.

Salmos 25:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Taf Integridad y rectitud me guardarán; porque a ti he esperado.

Salmos 25:21 Spanish: Modern
La integridad y la rectitud me guarden, porque en ti he esperado.

Psaume 25:21 French: Louis Segond (1910)
Que l'innocence et la droiture me protègent, Quand je mets en toi mon espérance!

Psaume 25:21 French: Darby
Que l'intégrité et la droiture me gardent, car je me suis attendu à toi.

Psaume 25:21 French: Martin (1744)
[Thau.] Que l'intégrité et la droiture me gardent; car je me suis attendu à toi.

Psaume 25:21 French: Ostervald (1744)
Que l'intégrité et la droiture me préservent, car je me suis attendu à toi!

Psalm 25:21 German: Luther (1912)
Schlecht und Recht, das behüte mich; denn ich harre dein.

Psalm 25:21 German: Luther (1545)
Schlecht und recht, das behüte mich; denn ich harre dein.

Psalm 25:21 German: Elberfelder (1871)
Lauterkeit und Geradheit mögen mich behüten, denn ich harre auf dich.

詩 篇 25:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
願 純 全 、 正 直 保 守 我 , 因 為 我 等 候 你 。

詩 篇 25:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
愿 纯 全 、 正 直 保 守 我 , 因 为 我 等 候 你 。

詩 篇 25:21 Chinese Bible: NCV (Simplified)
愿纯全和正直保护我,因为我等候你。

詩 篇 25:21 Chinese Bible: NCV (Traditional)
願純全和正直保護我,因為我等候你。


Clean Hope Integrity Preserve Protect Safe Upright Uprightness Wait Waited

Clean Hope Integrity Preserve Protect Safe Upright Uprightness Wait Waited Ways

Clean Hope Integrity Preserve Protect Safe Upright Uprightness Wait Waited Ways

Psalm 25:21 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible