
And they shall spring up as among the grass as willows by the water courses And they shall spring up tsamach (tsaw-makh') to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative) -- bear, bring forth, (cause to, make to) bud (forth), (cause to, make to) grow (again, up), (cause to) spring (forth, up). as among beyn (bane) a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or -- among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), in, out of, whether (it be...or), within. the grass chatsiyr (khaw-tseer') grass; also a leek (collectively) -- grass, hay, herb, leek. as willows `arab (aw-rawb') a willow (from the use of osiers as wattles) -- willow. by the water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). courses yabal (yaw-bawl') a stream -- (water-)course, stream.
 New American Standard Bible (©1995) And they will spring up among the grass Like poplars by streams of water.'King James Bible And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses. American King James Version And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses. American Standard Version and they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses. Douay-Rheims Bible And they shall spring up among the herbs, as willows beside the running waters. Darby Bible Translation And they shall spring up among the grass, as willows by the water-courses. English Revised Version and they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses. Webster's Bible Translation And they shall spring up as among the grass, as willows by the watercourses. World English Bible and they will spring up among the grass, as willows by the watercourses. Young's Literal Translation And they have sprung up as among grass, As willows by streams of water. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et germinabunt inter herbas quasi salices iuxta praeterfluentes aquas Isaías 44:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ``Ellos brotarán entre la hierba como sauces junto a corrientes de agua. Isaías 44:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Ellos brotarán entre la hierba Como sauces junto a corrientes de agua.' Isaías 44:4 Spanish: Reina Valera (1909) Y brotarán entre hierba, como sauces junto á las riberas de las aguas. Isaías 44:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y brotarán como entre hierba, como sauces junto a las riberas de las aguas. Isaías 44:4 Spanish: Modern Brotarán como entre la hierba, como los sauces junto a las corrientes de las aguas. Ésaïe 44:4 French: Louis Segond (1910) Ils pousseront comme au milieu de l'herbe, Comme les saules près des courants d'eau. Ésaïe 44:4 French: Darby et ils germeront parmi l'herbe, comme les saules auprès des courants d'eau. Ésaïe 44:4 French: Martin (1744) Et ils germeront [comme] parmi l'herbage, comme les saules auprès des eaux courantes. Ésaïe 44:4 French: Ostervald (1744) Ils croîtront comme au milieu de l'herbe, comme les saules auprès des eaux courantes. Jesaja 44:4 German: Luther (1912) daß sie wachsen sollen wie Gras, wie Weiden an den Wasserbächen. Jesaja 44:4 German: Luther (1545) daß sie wachsen sollen wie Gras, wie die Weiden an den Wasserbächen. Jesaja 44:4 German: Elberfelder (1871) Und sie werden aufsprossen zwischen dem Grase wie Weiden an Wasserbächen. 以 賽 亞 書 44:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 要 發 生 在 草 中 , 像 溪 水 旁 的 柳 樹 。 以 賽 亞 書 44:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 要 发 生 在 草 中 , 像 溪 水 旁 的 柳 树 。 以 賽 亞 書 44:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们要像从草中生长起来,又像溪水旁的柳树。 以 賽 亞 書 44:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們要像從草中生長起來,又像溪水旁的柳樹。  Amid Courses Field Flowing Grass Meadow Poplar Poplars Spring Sprung Streams Trees Watercourses Water-courses Water-plants Waters Well-watered Willows
 Amid Courses Field Flowing Grass Meadow Poplar Poplars Spring Sprung Streams Trees Water Watercourses Water-Courses Water-Plants Waters Well-Watered Willows
 Amid Courses Field Flowing Grass Meadow Poplar Poplars Spring Sprung Streams Trees Water Watercourses Water-Courses Water-Plants Waters Well-Watered Willows
Isaiah 44:4 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |