New American Standard Bible (©1995) "Upon a high and lofty mountain You have made your bed. You also went up there to offer sacrifice.King James Bible Upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed: even thither wentest thou up to offer sacrifice. American King James Version On a lofty and high mountain have you set your bed: even thither went you up to offer sacrifice. American Standard Version Upon a high and lofty mountain hast thou set thy bed; thither also wentest thou up to offer sacrifice. Douay-Rheims Bible Upon a high and lofty mountain thou hast laid thy bed, and hast gone up thither to offer victims. Darby Bible Translation Upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed: even thither didst thou go up to offer sacrifice. English Revised Version Upon a high and lofty mountain hast thou set thy bed: thither also wentest thou up to offer sacrifice. Webster's Bible Translation Upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed: even thither thou wentest up to offer sacrifice. World English Bible On a high and lofty mountain you have set your bed; there also you went up to offer sacrifice. Young's Literal Translation On a mountain, high and exalted, Thou hast set thy couch, Also thither thou hast gone up to make a sacrifice. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata super montem excelsum et sublimem posuisti cubile tuum et illuc ascendisti ut immolares hostias Isaías 57:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Sobre un monte alto y encumbrado has puesto tu cama; allí también subiste a ofrecer sacrificio. Isaías 57:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Sobre un monte alto y encumbrado Has puesto tu cama; Allí también subiste a ofrecer sacrificio. Isaías 57:7 Spanish: Reina Valera (1909) Sobre el monte alto y empinado pusiste tu cama: allí también subiste á hacer sacrificio. Isaías 57:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Sobre el monte alto y empinado pusiste tu cama; allí también subiste a hacer sacrificio. Isaías 57:7 Spanish: Modern Sobre el monte alto y encumbrado pusiste tu cama. Allí también subiste a hacer sacrificio. Ésaïe 57:7 French: Louis Segond (1910) C'est sur une montagne haute et élevée que tu dresses ta couche; C'est aussi là que tu montes pour offrir des sacrifices. Ésaïe 57:7 French: Darby Tu as placé ta couche sur une montagne haute et élevée: là aussi tu es montée pour sacrifier des sacrifices. Ésaïe 57:7 French: Martin (1744) Tu as mis ton lit sur les montagnes hautes et élevées, même tu y es montée pour faire des sacrifices. Ésaïe 57:7 French: Ostervald (1744) Tu places ta couche sur une montagne haute et élevée, et tu montes là pour sacrifier. Jesaja 57:7 German: Luther (1912) Du machst dein Lager auf einem hohen, erhabenen Berg und gehst daselbst auch hinauf, zu opfern. Jesaja 57:7 German: Luther (1545) Du machst dein Lager auf einen hohen, erhabenen Berg und gehest daselbst auch hinauf zu opfern. Jesaja 57:7 German: Elberfelder (1871) Auf einem hohen und erhabenen Berge schlugest du dein Lager auf; auch stiegest du dort hinauf, um Schlachtopfer zu opfern. 以 賽 亞 書 57:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 在 高 而 又 高 的 山 上 安 設 床 榻 , 也 上 那 裡 去 獻 祭 。 以 賽 亞 書 57:7 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 在 高 而 又 高 的 山 上 安 设 床 榻 , 也 上 那 里 去 献 祭 。 以 賽 亞 書 57:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你在高高的山上安设你的床榻,又上到那里去献祭。 以 賽 亞 書 57:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你在高高的山上安設你的床榻,又上到那裡去獻祭。 Upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed even thither wentest thou up to offer sacrifice Upon a lofty gaboahh (gaw-bo'-ah) elevated (or elated), powerful, arrogant -- haughty, height, high(-er), lofty, proud, exceeding proudly. and high nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) mountain har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. hast thou set suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. thy bed mishkab (mish-kawb') a bed (figuratively, a bier); abstractly, sleep; by euphemism, carnal intercourse -- bed(-chamber), couch, lieth (lying) with. even thither wentest thou up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) to offer zabach (zaw-bakh') to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay. sacrifice zebach (zeh'-bakh) a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) -- offer(-ing), sacrifice.Isaiah 57:7 Multilingual Bible Ésaïe 57:7 French Isaías 57:7 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 57:7 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |