Job 28:22

Abaddon
Death
Destruction
Ears
Fame
Heard
Reached
Report
Rumor
Thereof
Word

Abaddon
Death
Destruction
Ears
Fame
Reached
Report
Rumor
Thereof

Abaddon
Death
Destruction
Ears
Fame
Reached
Report
Rumor
Thereof
<< Job 28:22 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Abaddon and Death say, 'With our ears we have heard a report of it.'

King James Bible
Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears.

American King James Version
Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears.

American Standard Version
Destruction and Death say, We have heard a rumor thereof with our ears.

Douay-Rheims Bible
Destruction and death have said: With our ears we have heard the fame thereof.

Darby Bible Translation
Destruction and death say, We have heard its report with our ears.

English Revised Version
Destruction and Death say, We have heard a rumour thereof with our ears.

Webster's Bible Translation
Destruction and death say, We have heard the fame of it with our ears.

World English Bible
Destruction and Death say, 'We have heard a rumor of it with our ears.'

Young's Literal Translation
Destruction and death have said: 'With our ears we have heard its fame.'

איוב 28:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֲבַדֹּ֣ון וָ֭מָוֶת אָ֣מְר֑וּ בְּ֝אָזְנֵ֗ינוּ שָׁמַ֥עְנוּ שִׁמְעָֽהּ׃

איוב 28:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אבדון ומות אמרו באזנינו שמענו שמעה׃

איוב 28:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֲבַדֹּון וָמָוֶת אָמְרוּ בְּאָזְנֵינוּ שָׁמַעְנוּ שִׁמְעָהּ׃

איוב 28:22 Hebrew Bible
אבדון ומות אמרו באזנינו שמענו שמעה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
perditio et mors dixerunt auribus nostris audivimus famam eius

Job 28:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El Abadón y la muerte dicen: ``Con nuestros oídos hemos oído su fama.

Job 28:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El Abadón (lugar de destrucción) y la muerte dicen: 'Con nuestros oídos hemos oído su fama.'

Job 28:22 Spanish: Reina Valera (1909)
El infierno y la muerte dijeron: Su fama hemos oído con nuestros oídos.

Job 28:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El infierno y la muerte dijeron: Su fama hemos oído con nuestros oídos.

Job 28:22 Spanish: Modern
El Abadón y la Muerte dicen: "Su fama hemos oído con nuestros oídos."

Job 28:22 French: Louis Segond (1910)
Le gouffre et la mort disent: Nous en avons entendu parler.

Job 28:22 French: Darby
La destruction et la mort disent: De nos oreilles nous en avons entendu la rumeur.

Job 28:22 French: Martin (1744)
Le gouffre et la mort disent : Nous avons entendu de nos oreilles parler d'elle.

Job 28:22 French: Ostervald (1744)
Le gouffre et la mort disent: Nous avons de nos oreilles entendu parler d'elle.

Hiob 28:22 German: Luther (1912)
Der Abgrund und der Tod sprechen: "Wir haben mit unsern Ohren ihr Gerücht gehört."

Hiob 28:22 German: Luther (1545)
Die Verdammnis und der Tod sprechen: Wir haben mit unsern Ohren ihr Gerücht gehöret.

Hiob 28:22 German: Elberfelder (1871)
Der Abgrund (S. die Anm. zu Ps. 88,11) und der Tod sagen: Mit unseren Ohren haben wir ein Gerücht von ihr gehört.

約 伯 記 28:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
滅 沒 和 死 亡 說 : 我 們 風 聞 其 名 。

約 伯 記 28:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
灭 没 和 死 亡 说 : 我 们 风 闻 其 名 。

約 伯 記 28:22 Chinese Bible: NCV (Simplified)
灭亡和死亡都说:‘我们只风闻它的事罢了。’

約 伯 記 28:22 Chinese Bible: NCV (Traditional)
滅亡和死亡都說:‘我們只風聞它的事罷了。’
Destruction and death say We have heard the fame thereof with our ears


Destruction
'abaddown  (ab-ad-done')
abstract, a perishing; concrete, Hades -- destruction.
and death
maveth  (maw'-veth)
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d).
say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
We have heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
the fame
shema`  (shay'-mah)
something heard, i.e. a sound, rumor, announcement; abstractly, audience -- bruit, fame, hear(-ing), loud, report, speech, tidings.
thereof with our ears
'ozen  (o'-zen)
broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.

Job 28:22 Multilingual Bible

Job 28:22 French

Job 28:22 Biblia Paralela

約 伯 記 28:22 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abaddon
Death
Destruction
Ears
Fame
Heard
Reached
Report
Rumor
Thereof
Word

Abaddon
Death
Destruction
Ears
Fame
Reached
Report
Rumor
Thereof

Abaddon
Death
Destruction
Ears
Fame
Reached
Report
Rumor
Thereof