Leviticus 24:6

Gold
Holy
Lines
Pure
Rank
Ranks
Row
Rows
Six
Table

Gold
Hast
Holy
Line
Lines
Pure
Rank
Ranks
Row
Rows
Six
Table

Gold
Hast
Holy
Line
Lines
Pure
Rank
Ranks
Row
Rows
Six
Table
<< Leviticus 24:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
"You shall set them in two rows, six to a row, on the pure gold table before the LORD.

King James Bible
And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD.

American King James Version
And you shall set them in two rows, six on a row, on the pure table before the LORD.

American Standard Version
And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And thou shalt set them six and six one against another upon the most clean table before the Lord:

Darby Bible Translation
And thou shalt set them in two rows, six in a row, upon the pure table before Jehovah.

English Revised Version
And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD.

Webster's Bible Translation
And thou shalt set them in two rows, six in a row, upon the pure table before the LORD.

World English Bible
You shall set them in two rows, six on a row, on the pure gold table before Yahweh.

Young's Literal Translation
and thou hast set them two ranks (six in the rank) on the pure table before Jehovah,

ויקרא 24:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשַׂמְתָּ֥ אֹותָ֛ם שְׁתַּ֥יִם מַֽעֲרָכֹ֖ות שֵׁ֣שׁ הַֽמַּעֲרָ֑כֶת עַ֛ל הַשֻּׁלְחָ֥ן הַטָּהֹ֖ר לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

ויקרא 24:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושמת אותם שתים מערכות שש המערכת על השלחן הטהר לפני יהוה׃

ויקרא 24:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְשַׂמְתָּ אֹותָם שְׁתַּיִם מַעֲרָכֹות שֵׁשׁ הַמַּעֲרָכֶת עַל הַשֻּׁלְחָן הַטָּהֹר לִפְנֵי יְהוָה׃

ויקרא 24:6 Hebrew Bible
ושמת אותם שתים מערכות שש המערכת על השלחן הטהר לפני יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quorum senos altrinsecus super mensam purissimam coram Domino statues

Levítico 24:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y las colocarás en dos hileras, seis en cada hilera, sobre la mesa de oro puro delante del SEÑOR.

Levítico 24:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Las colocarás en dos hileras, seis en cada hilera, sobre la mesa de oro puro delante del SEÑOR.

Levítico 24:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Y has de ponerlas en dos órdenes, seis en cada orden, sobre la mesa limpia delante de Jehová.

Levítico 24:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y las pondrás en dos órdenes, seis en cada orden, sobre la mesa limpia delante del SEÑOR.

Levítico 24:6 Spanish: Modern
Los colocarás en dos hileras, seis en cada hilera, sobre la mesa de oro puro, delante de Jehovah.

Lévitique 24:6 French: Louis Segond (1910)
Tu les placeras en deux piles, six par pile, sur la table d'or pur devant l'Eternel.

Lévitique 24:6 French: Darby
et tu les placeras en deux rangées, six par rangée, sur la table pure, devant l'Éternel,

Lévitique 24:6 French: Martin (1744)
Et tu les exposeras devant l'Eternel par deux rangées sur la Table pure, six à chaque rangée.

Lévitique 24:6 French: Ostervald (1744)
Et tu les placeras en deux rangées, six par rangée, sur la table d'or pur devant l'Éternel.

3 Mose 24:6 German: Luther (1912)
Und sollst sie legen je sechs auf eine Schicht auf den feinen Tisch vor dem HERRN. {~} {~}

3 Mose 24:6 German: Luther (1545)
Und sollst sie legen je sechs auf eine Schicht auf den feinen Tisch vor dem HERRN.

3 Mose 24:6 German: Elberfelder (1871)
Und du sollst sie in zwei Schichten (O. Reihen) legen, sechs in eine Schicht, auf den reinen Tisch vor Jehova.

利 未 記 24:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
要 把 餅 擺 列 兩 行 ( 或 作 : 摞 ; 下 同 ) , 每 行 六 個 , 在 耶 和 華 面 前 精 金 的 桌 子 上 ;

利 未 記 24:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
要 把 饼 摆 列 两 行 ( 或 作 : 摞 ; 下 同 ) , 每 行 六 个 , 在 耶 和 华 面 前 精 金 的 桌 子 上 ;

利 未 記 24:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你要把饼摆列成两排,每排六个,放在耶和华面前精金的桌子上;

利 未 記 24:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你要把餅擺列成兩排,每排六個,放在耶和華面前精金的桌子上;
And thou shalt set them in two rows six on a row upon the pure table before the LORD


And thou shalt set
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
them in two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
rows
ma`arakah  (mah-ar-aw-kaw')
an arrangement; concretely, a pile; specifically a military array -- army, fight, be set in order, ordered place, rank, row.
six
shesh  (shaysh)
six (as an overplus (see 7797) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth -- six(-teen, -teenth), sixth.
on a row
ma`areketh  (mah-ar-eh'-keth)
an arrangement, i.e. (concretely) a pile (of loaves) -- row, shewbread.
upon the pure
tahowr  (taw-hore')
pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense) -- clean, fair, pure(-ness).
table
shulchan  (shool-khawn')
a table (as spread out); by implication, a meal -- table.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

Leviticus 24:6 Multilingual Bible

Lévitique 24:6 French

Levítico 24:6 Biblia Paralela

利 未 記 24:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Gold
Holy
Lines
Pure
Rank
Ranks
Row
Rows
Six
Table

Gold
Hast
Holy
Line
Lines
Pure
Rank
Ranks
Row
Rows
Six
Table

Gold
Hast
Holy
Line
Lines
Pure
Rank
Ranks
Row
Rows
Six
Table