New American Standard Bible (©1995) As He spoke by the mouth of His holy prophets from of old--King James Bible As he spake by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began: American King James Version As he spoke by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began: American Standard Version (As he spake by the mouth of his holy prophets that have been from of old), Douay-Rheims Bible As he spoke by the mouth of his holy prophets, who are from the beginning: Darby Bible Translation as he spoke by the mouth of his holy prophets, who have been since the world began; English Revised Version (As he spake by the mouth of his holy prophets which have been since the world began), Webster's Bible Translation As he spoke by the mouth of his holy prophets, who have been since the world began: World English Bible (as he spoke by the mouth of his holy prophets who have been from of old), Young's Literal Translation As He spake by the mouth of His holy prophets, Which have been from the age; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:70 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καθὼς ἐλάλησεν διὰ στόματος τῶν ἁγίων ἀπ’ αἰῶνος προφητῶν αὐτοῦ, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:70 Greek NT: Greek Orthodox Church καθὼς ἐλάλησε διὰ στόματος τῶν ἁγίων, τῶν ἀπ’ αἰῶνος προφητῶν αὐτοῦ, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:70 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καθὼς ἐλάλησεν διὰ στόματος τῶν ἁγίων τῶν ἀπ' αἰῶνος προφητῶν αὐτοῦ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:70 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καθὼς ἐλάλησεν διὰ στόματος τῶν ἁγίων ἀπ’ αἰῶνος προφητῶν αὐτοῦ, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:70 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. καθως ελαλησεν δια στοματος των αγιων απ αιωνος προφητων αυτου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:70 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) καθως ελαλησεν δια στοματος των αγιων των απ αιωνος προφητων αυτου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:70 Greek NT: Textus Receptus (1550) καθως ελαλησεν δια στοματος των αγιων των απ αιωνος προφητων αυτου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:70 Greek NT: Textus Receptus (1894) καθως ελαλησεν δια στοματος των αγιων των απ αιωνος προφητων αυτου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:70 Greek NT: Westcott/Hort καθως ελαλησεν δια στοματος των αγιων απ αιωνος προφητων αυτου Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata sicut locutus est per os sanctorum qui a saeculo sunt prophetarum eius Lucas 1:70 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) tal como lo anunció por boca de sus santos profetas desde los tiempos antiguos, Lucas 1:70 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Tal como lo anunció por boca de Sus santos profetas desde los tiempos antiguos, Lucas 1:70 Spanish: Reina Valera (1909) Como habló por boca de sus santos profetas que fueron desde el principio: Lucas 1:70 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) como habló por boca de los santos que fueron desde el principio, sus profetas: Lucas 1:70 Spanish: Modern tal como habló por boca de sus santos profetas que fueron desde antiguo: Luc 1:70 French: Louis Segond (1910) Comme il l'avait annoncé par la bouche de ses saints prophètes des temps anciens, - Luc 1:70 French: Darby ce qu'il avait dit par la bouche de ses saints prophètes, qui ont été de tout temps, Luc 1:70 French: Martin (1744) Selon ce qu'il avait dit par la bouche de ses saints Prophètes, qui ont été de tout temps; Luc 1:70 French: Ostervald (1744) Comme il en avait parlé par la bouche de ses saints prophètes, depuis longtemps; Lukas 1:70 German: Luther (1912) wie er vorzeiten geredet hat durch den Mund des Propheten: {~} {~} Lukas 1:70 German: Luther (1545) Als er vorzeiten geredet hat durch den Mund seiner heiligen Propheten: Lukas 1:70 German: Elberfelder (1871) (gleichwie er geredet hat durch den Mund seiner heiligen Propheten, die von alters her waren), 路 加 福 音 1:70 Chinese Bible: Union (Traditional) 正 如 主 藉 著 從 創 世 以 來 聖 先 知 的 口 所 說 的 話 , 路 加 福 音 1:70 Chinese Bible: Union (Simplified) 正 如 主 藉 着 从 创 世 以 来 圣 先 知 的 口 所 说 的 话 , 路 加 福 音 1:70 Chinese Bible: NCV (Simplified) 正如主自古以来借圣先知口中所说的, 路 加 福 音 1:70 Chinese Bible: NCV (Traditional) 正如主自古以來藉聖先知口中所說的, As he spake by the mouth of his holy prophets which have been since the world began καθως adverb kathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. ελαλησεν verb - aorist active indicative - third person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) στοματος noun - genitive singular neuter stoma  stom'-a: edge, face, mouth. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγιων adjective - genitive plural masculine hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. απ preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) αιωνος noun - genitive singular masculine aion  ahee-ohn': an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future) προφητων noun - genitive plural masculine prophetes  prof-ay'-tace: a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other personsLuke 1:70 Multilingual Bible Luc 1:70 French Lucas 1:70 Biblia Paralela 路 加 福 音 1:70 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |