
Let their way be dark and slippery and let the angel of the LORD persecute them Let their way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb be dark choshek (kho-shek') the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness -- dark(-ness), night, obscurity. and slippery chalaqlaqqah (khal-ak-lak-kaw') something very smooth; i.e. a treacherous spot; figuratively, blandishment -- flattery, slippery. and let the angel mal'ak (mal-awk') a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. persecute radaph (raw-daf') to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). them
 New American Standard Bible (©1995) Let their way be dark and slippery, With the angel of the LORD pursuing them.King James Bible Let their way be dark and slippery: and let the angel of the LORD persecute them. American King James Version Let their way be dark and slippery: and let the angel of the LORD persecute them. American Standard Version Let their way be dark and slippery, And the angel of Jehovah pursuing them. Douay-Rheims Bible Let their way become dark and slippery; and let the angel of the Lord pursue them. Darby Bible Translation Let their way be dark and slippery, and let the angel of Jehovah pursue them. English Revised Version Let their way be dark and slippery, and the angel of the LORD pursuing them. Webster's Bible Translation Let their way be dark and slippery: and let the angel of the LORD persecute them. World English Bible Let their way be dark and slippery, Yahweh's angel pursuing them. Young's Literal Translation Their way is darkness and slipperiness, And a messenger of Jehovah their pursuer. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (34-6) sit via eorum tenebrae et lubricum et angelus Domini persequatur eos Salmos 35:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Sea su camino tenebroso y resbaladizo, con el ángel del SEÑOR persiguiéndolos. Salmos 35:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Sea su camino tenebroso y resbaladizo, Con el ángel del SEÑOR persiguiéndolos. Salmos 35:6 Spanish: Reina Valera (1909) Sea su camino oscuridad y resbaladeros; Y el ángel de Jehová los persiga. Salmos 35:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Sea su camino oscuridad y resbaladeros; y el ángel del SEÑOR el que los persiga. Salmos 35:6 Spanish: Modern Sea su camino tenebroso y resbaladizo, y persígalos el ángel de Jehovah. Psaume 35:6 French: Louis Segond (1910) Que leur route soit ténébreuse et glissante, Et que l'ange de l'Eternel les poursuive! Psaume 35:6 French: Darby Que leur chemin soit ténèbres et lieux glissants, et que l'ange de l'Éternel les poursuive! Psaume 35:6 French: Martin (1744) Que leur chemin soit ténébreux et glissant; que l'Ange de l'Eternel les poursuive. Psaume 35:6 French: Ostervald (1744) Que leur chemin soit ténébreux et glissant, et que l'ange de l'Éternel les poursuive! Psalm 35:6 German: Luther (1912) Ihr Weg müsse finster und schlüpfrig werden, und der Engel des HERRN verfolge sie. Psalm 35:6 German: Luther (1545) Ihr Weg müsse finster und schlüpfrig werden, und der Engel des HERRN verfolge sie. Psalm 35:6 German: Elberfelder (1871) Ihr Weg sei finster und schlüpfrig, und der Engel Jehovas verfolge sie! (Eig. indem der Engel
sie hinwegstoße
sie verfolge) 詩 篇 35:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 願 他 們 的 道 路 又 暗 又 滑 , 有 耶 和 華 的 使 者 追 趕 他 們 。 詩 篇 35:6 Chinese Bible: Union (Simplified) 愿 他 们 的 道 路 又 暗 又 滑 , 有 耶 和 华 的 使 者 追 赶 他 们 。 詩 篇 35:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) 愿他们的路又暗又滑,有耶和华的使者追赶他们。 詩 篇 35:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) 願他們的路又暗又滑,有耶和華的使者追趕他們。  Angel Danger Dark Darkness Full Messenger Persecute Pursue Pursuer Pursuing Slipperiness Slippery Troubled
 Angel Danger Dark Darkness Full Messenger Path Persecute Pursue Pursuer Pursuing Slippery Troubled Way
 Angel Danger Dark Darkness Full Messenger Path Persecute Pursue Pursuer Pursuing Slippery Troubled Way
Psalm 35:6 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |