Psalm 9:19

Arise
Face
Heathen
Judged
Nations
Overcome
Presence
Prevail
Rise
Sight
Strong
Triumph

Arise
Face
Heathen
Judged
Nations
O
Overcome
Presence
Prevail
Rise
Sight
Strong
Triumph

Arise
Face
Heathen
Judged
Nations
O
Overcome
Presence
Prevail
Rise
Sight
Strong
Triumph
<< Psalm 9:19 >>
New American Standard Bible (©1995)
Arise, O LORD, do not let man prevail; Let the nations be judged before You.

King James Bible
Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.

American King James Version
Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in your sight.

American Standard Version
Arise, O Jehovah; let not man prevail: Let the nations be judged in thy sight.

Douay-Rheims Bible
Arise, O Lord, let not man be strengthened: let the Gentiles be judged in thy sight.

Darby Bible Translation
Arise, Jehovah; let not man prevail: let the nations be judged in thy sight.

English Revised Version
Arise, O LORD; let not man prevail: let the nations be judged in thy sight.

Webster's Bible Translation
Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.

World English Bible
Arise, Yahweh! Don't let man prevail. Let the nations be judged in your sight.

Young's Literal Translation
Rise, O Jehovah, let not man be strong, Let nations be judged before Thy face.

תהילים 9:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
קוּמָ֣ה יְ֭הוָה אַל־יָעֹ֣ז אֱנֹ֑ושׁ יִשָּׁפְט֥וּ גֹ֝ויִ֗ם עַל־פָּנֶֽיךָ׃

תהילים 9:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
קומה יהוה אל־יעז אנוש ישפטו גוים על־פניך׃

תהילים 9:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
קוּמָה יְהוָה אַל־יָעֹז אֱנֹושׁ יִשָּׁפְטוּ גֹויִם עַל־פָּנֶיךָ׃

תהילים 9:19 Hebrew Bible
קומה יהוה אל יעז אנוש ישפטו גוים על פניך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(9-20) surge Domine non confortetur homo iudicentur gentes ante faciem tuam

Salmos 9:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Levántate, oh SEÑOR; no prevalezca el hombre; sean juzgadas las naciones delante de ti.

Salmos 9:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Levántate, oh SEÑOR; no prevalezca el hombre; Sean juzgadas las naciones delante de Ti.

Salmos 9:19 Spanish: Reina Valera (1909)
Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; Sean juzgadas las gentes delante de ti.

Salmos 9:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Levántate, oh SEÑOR; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas los gentiles delante de ti.

Salmos 9:19 Spanish: Modern
¡Levántate, oh Jehovah! ¡Que no prevalezca el hombre! Sean juzgadas las naciones delante de ti.

Psaume 9:19 French: Louis Segond (1910)
Lève-toi, ô Eternel! Que l'homme ne triomphe pas! Que les nations soient jugées devant ta face!

Psaume 9:19 French: Darby
Lève-toi, Éternel! que l'homme ne prévale pas. Que les nations soient jugées devant ta face.

Psaume 9:19 French: Martin (1744)
Lève-toi, ô Eternel! et que l'homme [mortel] ne se renforce point! que la vengeance soit faite des nations devant ta face!

Psaume 9:19 French: Ostervald (1744)
Lève-toi, Éternel! Que l'homme ne prévale point, que les peuples soient jugés devant ta face!

Psalm 9:19 German: Luther (1912)
HERR, stehe auf, daß die Menschen nicht Oberhand haben; laß alle Heiden vor dir gerichtet werden!

Psalm 9:19 German: Luther (1545)
Denn er wird des Armen nicht so ganz vergessen, und die Hoffnung der Elenden wird nicht verloren sein ewiglich.

Psalm 9:19 German: Elberfelder (1871)
Stehe auf, Jehova! nicht habe der Mensch die Oberhand; vor deinem Angesicht mögen gerichtet werden die Nationen!

詩 篇 9:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 啊 , 求 你 起 來 , 不 容 人 得 勝 ! 願 外 邦 人 在 你 面 前 受 審 判 !

詩 篇 9:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 啊 , 求 你 起 来 , 不 容 人 得 胜 ! 愿 外 邦 人 在 你 面 前 受 审 判 !

詩 篇 9:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶和华啊!求你起来,不要让世人得胜;愿列国都在你面前受审判。

詩 篇 9:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶和華啊!求你起來,不要讓世人得勝;願列國都在你面前受審判。
Arise O LORD let not man prevail let the heathen be judged in thy sight


Arise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
let not man
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
prevail
`azaz  (aw-zaz')
to be stout -- harden, impudent, prevail, strengthen (self), be strong.
let the heathen
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
be judged
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
in thy sight
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

Psalm 9:19 Multilingual Bible

Psaume 9:19 French

Salmos 9:19 Biblia Paralela

詩 篇 9:19 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Arise
Face
Heathen
Judged
Nations
Overcome
Presence
Prevail
Rise
Sight
Strong
Triumph

Arise
Face
Heathen
Judged
Nations
O
Overcome
Presence
Prevail
Rise
Sight
Strong
Triumph

Arise
Face
Heathen
Judged
Nations
O
Overcome
Presence
Prevail
Rise
Sight
Strong
Triumph