John 12:17

<< John 12:17 >>

The people therefore that was with him when he called Lazarus out of his grave and raised him from the dead bare record
εμαρτυρει  verb - imperfect active indicative - third person singular
martureo  mar-too-reh'-o:  to be a witness, i.e. testify
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οχλος  noun - nominative singular masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ων  verb - present participle - nominative singular masculine
on  oan:  being -- be, come, have.
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οτε  adverb
hote  hot'-eh:  at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαζαρον  noun - accusative singular masculine
Lazaros  lad'-zar-os:  Lazarus (i.e. Elazar), the name of two Israelites (one imaginary) -- Lazarus.
εφωνησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
phoneo  fo-neh'-o:  to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation -- call (for), crow, cry.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μνημειου  noun - genitive singular neuter
mnemeion  mnay-mi'-on:  a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment) -- grave, sepulchre, tomb.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηγειρεν  verb - aorist active indicative - third person singular
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
νεκρων  adjective - genitive plural masculine
nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead.

New American Standard Bible (©1995)
So the people, who were with Him when He called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead, continued to testify about Him.

King James Bible
The people therefore that was with him when he called Lazarus out of his grave, and raised him from the dead, bare record.

American King James Version
The people therefore that was with him when he called Lazarus out of his grave, and raised him from the dead, bore record.

American Standard Version
The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, bare witness.

Douay-Rheims Bible
The multitude therefore gave testimony, which was with him, when he called Lazarus out of the grave, and raised him from the dead.

Darby Bible Translation
The crowd therefore that was with him bore witness because he had called Lazarus out of the tomb, and raised him from among the dead.

English Revised Version
The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, bare witness.

Webster's Bible Translation
The people therefore that were with him when he called Lazarus out of his grave, and raised him from the dead, bore testimony.

World English Bible
The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, was testifying about it.

Young's Literal Translation
The multitude, therefore, who are with him, were testifying that he called Lazarus out of the tomb, and did raise him out of the dead;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐμαρτύρει οὖν ὁ ὄχλος ὁ ὢν μετ’ αὐτοῦ ὅτι τὸν Λάζαρον ἐφώνησεν ἐκ τοῦ μνημείου καὶ ἤγειρεν αὐτὸν ἐκ νεκρῶν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἐμαρτύρει οὖν ὁ ὄχλος ὁ ὢν μετ’ αὐτοῦ ὅτε τὸν Λάζαρον ἐφώνησεν ἐκ τοῦ μνημείου καὶ ἤγειρεν αὐτὸν ἐκ νεκρῶν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐμαρτύρει οὖν ὁ ὄχλος ὁ ὢν μετ' αὐτοῦ ὅτε τὸν Λάζαρον ἐφώνησεν ἐκ τοῦ μνημείου καὶ ἤγειρεν αὐτὸν ἐκ νεκρῶν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐμαρτύρει οὖν ὁ ὄχλος ὁ ὢν μετ’ αὐτοῦ ὅτε τὸν Λάζαρον ἐφώνησεν ἐκ τοῦ μνημείου καὶ ἤγειρεν αὐτὸν ἐκ νεκρῶν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
εμαρτυρει ουν ο οχλος ο ων μετ αυτου οτι τον λαζαρον εφωνησεν εκ του μνημειου και ηγειρεν αυτον εκ νεκρων

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εμαρτυρει ουν ο οχλος ο ων μετ αυτου οτε τον λαζαρον εφωνησεν εκ του μνημειου και ηγειρεν αυτον εκ νεκρων

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:17 Greek NT: Textus Receptus (1550)
εμαρτυρει ουν ο οχλος ο ων μετ αυτου οτε τον λαζαρον εφωνησεν εκ του μνημειου και ηγειρεν αυτον εκ νεκρων

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εμαρτυρει ουν ο οχλος ο ων μετ αυτου οτε τον λαζαρον εφωνησεν εκ του μνημειου και ηγειρεν αυτον εκ νεκρων

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:17 Greek NT: Westcott/Hort
εμαρτυρει ουν ο οχλος ο ων μετ αυτου οτε τον λαζαρον εφωνησεν εκ του μνημειου και ηγειρεν αυτον εκ νεκρων

John 12:17 Hebrew Bible
ויעידו העם אשר היו אצלו בקראו אל לעזר לצאת מן הקבר ויער אתו מעם המתים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
testimonium ergo perhibebat turba quae erat cum eo quando Lazarum vocavit de monumento et suscitavit eum a mortuis

Juan 12:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y así, la multitud que estaba con El cuando llamó a Lázaro del sepulcro y lo resucitó de entre los muertos, daba testimonio de El.

Juan 12:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y así, la multitud que estaba con Jesús cuando llamó a Lázaro del sepulcro y lo resucitó de entre los muertos, daba testimonio de El.

Juan 12:17 Spanish: Reina Valera (1909)
Y la gente que estaba con él, daba testimonio de cuando llamó á Lázaro del sepulcro, y le resucitó de los muertos.

Juan 12:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y la multitud que estaba con él, daba testimonio de cuando llamó a Lázaro del sepulcro, y le resucitó de los muertos.

Juan 12:17 Spanish: Modern
La gente que estaba con él daba testimonio de cuando llamó a Lázaro del sepulcro y le resucitó de entre los muertos.

Jean 12:17 French: Louis Segond (1910)
Tous ceux qui étaient avec Jésus, quand il appela Lazare du sépulcre et le ressuscita des morts, lui rendaient témoignage;

Jean 12:17 French: Darby
La foule donc qui était avec lui, lui rendait témoignage, parce qu'il avait appelé Lazare hors du sépulcre, et qu'il l'avait ressuscité d'entre les morts.

Jean 12:17 French: Martin (1744)
Et la troupe qui était avec lui, rendait témoignage qu'il avait appelé Lazare hors du sépulcre, et qu'il l'avait ressuscité des morts.

Jean 12:17 French: Ostervald (1744)
Et la troupe qui était avec lui quand il avait appelé Lazare du sépulcre, et qu'il l'avait ressuscité des morts, lui rendait témoignage.

Johannes 12:17 German: Luther (1912)
Das Volk aber, das mit ihm war, da er Lazarus aus dem Grabe rief und von den Toten auferweckte, rühmte die Tat.

Johannes 12:17 German: Luther (1545)
Das Volk aber, das mit ihm war, da er Lazarus aus dem Grabe rief und von den Toten auferweckte, rühmete die Tat.

Johannes 12:17 German: Elberfelder (1871)
Es bezeugte nun die Volksmenge, die bei ihm war, daß (O. Da gab die Volksmenge Zeugnis…, weil) er Lazarus aus dem Grabe gerufen und ihn aus den Toten auferweckt habe.

約 翰 福 音 12:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
當 耶 穌 呼 喚 拉 撒 路 , 叫 他 從 死 復 活 出 墳 墓 的 時 候 , 同 耶 穌 在 那 裡 的 眾 人 就 作 見 證 。

約 翰 福 音 12:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
当 耶 稣 呼 唤 拉 撒 路 , 叫 他 从 死 复 活 出 坟 墓 的 时 候 , 同 耶 稣 在 那 里 的 众 人 就 作 见 证 。

約 翰 福 音 12:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
那些和耶稣在一起,看见他叫拉撒路从坟墓出来,又使他从死人中复活的群众,都为这事作见证。

約 翰 福 音 12:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
那些和耶穌在一起,看見他叫拉撒路從墳墓出來,又使他從死人中復活的群眾,都為這事作見證。


Bare Bore Continued Crowd Dead Grave However Large Lazarus Laz'arus Multitude Present Raise Raised Record Related Spread Talking Testify Testifying Testimony Tomb Voice Witness Witnessed

Bare Bore Continued Crowd Dead Grave However Lazarus Laz'arus Multitude Present Raise Raised Record Related Spread Talking Testify Testifying Testimony Tomb Voice Witness Witnessed

Bare Bore Continued Crowd Dead Grave However Lazarus Laz'arus Multitude Present Raise Raised Record Related Spread Talking Testify Testifying Testimony Tomb Voice Witness Witnessed

John 12:17 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible