John 19:35

Bare
Bears
Belief
Believe
Borne
Eye-Witness
Order
Record
Speaketh
Statement
Telling
Tells
Testified
Testifies
Testimony
Truth
True.
Witness

TRUE
Bears
Belief
Believe
Borne
Eye-witness
Knoweth
Order
Record
Says
Speaketh
Statement
Telling
Tells
Testified
Testifies
Testimony
Truth
Witness

TRUE
Bears
Belief
Believe
Borne
Eye-witness
Knoweth
Order
Record
Says
Speaketh
Statement
Telling
Tells
Testified
Testifies
Testimony
Truth
Witness
<< John 19:35 >>
New American Standard Bible (©1995)
And he who has seen has testified, and his testimony is true; and he knows that he is telling the truth, so that you also may believe.

King James Bible
And he that saw it bare record, and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might believe.

American King James Version
And he that saw it bore record, and his record is true: and he knows that he said true, that you might believe.

American Standard Version
And he that hath seen hath borne witness, and his witness is true: and he knoweth that he saith true, that ye also may believe.

Douay-Rheims Bible
And he that saw it, hath given testimony, and his testimony is true. And he knoweth that he saith true; that you also may believe.

Darby Bible Translation
And he who saw it bears witness, and his witness is true, and he knows that he says true that ye also may believe.

English Revised Version
And he that hath seen hath borne witness, and his witness is true: and he knoweth that he saith true, that ye also may believe.

Webster's Bible Translation
And he that saw it, testified, and his testimony is true: and he knoweth that he speaketh truth, that ye may believe.

World English Bible
He who has seen has testified, and his testimony is true. He knows that he tells the truth, that you may believe.

Young's Literal Translation
and he who hath seen hath testified, and his testimony is true, and that one hath known that true things he speaketh, that ye also may believe.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ὁ ἑωρακὼς μεμαρτύρηκεν, καὶ ἀληθινὴ αὐτοῦ ἐστιν ἡ μαρτυρία, κἀκεῖνος οἶδεν ὅτι ἀληθῆ λέγει, ἵνα καὶ ὑμεῖς πιστεύητε.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:35 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ὁ ἑωρακὼς μεμαρτύρηκε, καὶ ἀληθινὴ αὐτοῦ ἐστιν ἡ μαρτυρία, κἀκεῖνος οἶδεν ὅτι ἀληθῆ λέγει, ἵνα καὶ ὑμεῖς πιστεύσητε.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:35 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ὁ ἑωρακὼς μεμαρτύρηκεν καὶ ἀληθινὴ αὐτοῦ ἐστιν ἡ μαρτυρία κἀκεῖνος οἶδεν ὅτι ἀληθῆ λέγει ἵνα ὑμεῖς πιστεύσητε

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὁ ἑωρακὼς μεμαρτύρηκεν, καὶ ἀληθινὴ αὐτοῦ ἐστιν ἡ μαρτυρία, καὶ ἐκεῖνος οἶδεν ὅτι ἀληθῆ λέγει, ἵνα καὶ ὑμεῖς πιστεύητε.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και ο εωρακως μεμαρτυρηκεν και αληθινη αυτου εστιν η μαρτυρια καεκεινος οιδεν οτι αληθη λεγει ινα και υμεις πιστευητε

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:35 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ο εωρακως μεμαρτυρηκεν και αληθινη εστιν αυτου η μαρτυρια κακεινος οιδεν οτι αληθη λεγει ινα υμεις πιστευσητε

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:35 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και ο εωρακως μεμαρτυρηκεν και αληθινη αυτου εστιν η μαρτυρια κακεινος οιδεν οτι αληθη λεγει ινα υμεις πιστευσητε

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:35 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ο εωρακως μεμαρτυρηκεν και αληθινη αυτου εστιν η μαρτυρια κακεινος οιδεν οτι αληθη λεγει ινα υμεις πιστευσητε

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:35 Greek NT: Westcott/Hort
και ο εωρακως μεμαρτυρηκεν και αληθινη αυτου εστιν η μαρτυρια και εκεινος οιδεν οτι αληθη λεγει ινα και υμεις πιστευητε

John 19:35 Hebrew Bible
והראה זאת העיד ועדותו נאמנה והוא יודע כי האמת יגיד למען גם אתם תאמינו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et qui vidit testimonium perhibuit et verum est eius testimonium et ille scit quia vera dicit ut et vos credatis

Juan 19:35 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y el que lo ha visto ha dado testimonio, y su testimonio es verdadero; y él sabe que dice la verdad, para que vosotros también creáis.

Juan 19:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y el que lo ha visto ha dado testimonio, y su testimonio es verdadero; y él sabe que dice la verdad, para que ustedes también crean.

Juan 19:35 Spanish: Reina Valera (1909)
Y el que lo vió, da testimonio, y su testimonio es verdadero: y él sabe que dice verdad, para que vosotros también creáis.

Juan 19:35 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y el que lo vio, da testimonio, y su testimonio es verdadero; y él sabe que dice verdad, para que vosotros también creáis.

Juan 19:35 Spanish: Modern
El que lo ha visto ha dado testimonio, y su testimonio es verdadero. Él sabe que dice la verdad, para que vosotros también creáis.

Jean 19:35 French: Louis Segond (1910)
Celui qui l'a vu en a rendu témoignage, et son témoignage est vrai; et il sait qu'il dit vrai, afin que vous croyiez aussi.

Jean 19:35 French: Darby
Et celui qui l'a vu rend témoignage; et son témoignage est véritable; et lui sait qu'il dit vrai, afin que vous aussi vous croyiez.

Jean 19:35 French: Martin (1744)
Et celui qui l'a vu, l'a témoigné, et son témoignage est digne de foi; et celui-là sait qu'il dit vrai, afin que vous le croyiez.

Jean 19:35 French: Ostervald (1744)
Et celui qui l'a vu en a rendu témoignage (et son témoignage est véritable, et il sait qu'il dit vrai), afin que vous croyiez.

Johannes 19:35 German: Luther (1912)
Und der das gesehen hat, der hat es bezeugt, und sein Zeugnis ist wahr; und dieser weiß, daß er die Wahrheit sagt, auf daß auch ihr glaubet.

Johannes 19:35 German: Luther (1545)
Und der das gesehen hat, der hat es bezeuget, und sein Zeugnis ist wahr, und derselbige weiß, daß er die Wahrheit saget, auf daß auch ihr glaubet.

Johannes 19:35 German: Elberfelder (1871)
Und der es gesehen hat, hat es bezeugt, und sein Zeugnis ist wahrhaftig; und er weiß, daß er sagt, was wahr ist, auf daß auch ihr glaubet.

約 翰 福 音 19:35 Chinese Bible: Union (Traditional)
看 見 這 事 的 那 人 就 作 見 證 ─ 他 的 見 證 也 是 真 的 , 並 且 他 知 道 自 己 所 說 的 是 真 的 ─ 叫 你 們 也 可 以 信 。

約 翰 福 音 19:35 Chinese Bible: Union (Simplified)
看 见 这 事 的 那 人 就 作 见 证 ─ 他 的 见 证 也 是 真 的 , 并 且 他 知 道 自 己 所 说 的 是 真 的 ─ 叫 你 们 也 可 以 信 。

約 翰 福 音 19:35 Chinese Bible: NCV (Simplified)
那看见这事的人已经作证了,他的见证是真实的,他也知道自己所说的是实在的,使你们也相信。

約 翰 福 音 19:35 Chinese Bible: NCV (Traditional)
那看見這事的人已經作證了,他的見證是真實的,他也知道自己所說的是實在的,使你們也相信。
And he that saw it bare record and his record is true. and he knoweth that he saith true. that ye might believe


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εωρακως  verb - perfect active participle - nominative singular masculine - attic
horao  hor-ah'-o:  by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear -- behold, perceive, see, take heed.
μεμαρτυρηκεν  verb - perfect active indicative - third person singular
martureo  mar-too-reh'-o:  to be a witness, i.e. testify
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αληθινη  adjective - nominative singular feminine
alethinos  al-ay-thee-nos':  truthful -- true.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαρτυρια  noun - nominative singular feminine
marturia  mar-too-ree'-ah:  evidence given (judicially or genitive case) -- record, report, testimony, witness.
κακεινος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine - comparative or contracted
kakeinos  kak-i'-nos:  likewise that (or those) -- and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they.
οιδεν  verb - perfect active indicative - third person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
αληθη  adjective - accusative plural neuter
alethes  al-ay-thace':  true (as not concealing) -- true, truly, truth.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
πιστευσητε  verb - aorist active subjunctive - second person
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)

John 19:35 Multilingual Bible

Jean 19:35 French

Juan 19:35 Biblia Paralela

約 翰 福 音 19:35 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bare
Bears
Belief
Believe
Borne
Eye-Witness
Order
Record
Speaketh
Statement
Telling
Tells
Testified
Testifies
Testimony
Truth
True.
Witness

TRUE
Bears
Belief
Believe
Borne
Eye-witness
Knoweth
Order
Record
Says
Speaketh
Statement
Telling
Tells
Testified
Testifies
Testimony
Truth
Witness

TRUE
Bears
Belief
Believe
Borne
Eye-witness
Knoweth
Order
Record
Says
Speaketh
Statement
Telling
Tells
Testified
Testifies
Testimony
Truth
Witness