
Remember ye the law of Moses my servant which I commanded unto him in Horeb for all Israel with the statutes and judgments Remember zakar (zaw-kar') to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention ye the law towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. of Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. my servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. which I commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. unto him in Horeb Choreb (kho-rabe') desolate; Choreb, a (generic) name for the Sinaitic mountains -- Horeb. for all Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. with the statutes choq (khoke) an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage) and judgments mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
 New American Standard Bible (©1995) "Remember the law of Moses My servant, even the statutes and ordinances which I commanded him in Horeb for all Israel.King James Bible Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, with the statutes and judgments. American King James Version Remember you the law of Moses my servant, which I commanded to him in Horeb for all Israel, with the statutes and judgments. American Standard Version Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, even statutes and ordinances. Douay-Rheims Bible Remember the law of Moses my servant, which I commanded him in Horeb for all Israel, the precepts, and judgments. Darby Bible Translation Remember the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, the statutes and ordinances. English Revised Version Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, even statutes and judgments. Webster's Bible Translation Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded to him in Horeb for all Israel, with the statutes and judgments. World English Bible "Remember the law of Moses my servant, which I commanded to him in Horeb for all Israel, even statutes and ordinances. Young's Literal Translation Remember ye the law of Moses My servant, That I did command him in Horeb, For all Israel -- statutes and judgments. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata mementote legis Mosi servi mei quam mandavi ei in Choreb ad omnem Israhel praecepta et iudicia Malaquías 4:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Acordaos de la ley de mi siervo Moisés, de los estatutos y las ordenanzas que yo le ordené en Horeb para todo Israel. Malaquías 4:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Acuérdense de la ley de Mi siervo Moisés, de los estatutos y las ordenanzas que Yo le di en Horeb para todo Israel. Malaquías 4:4 Spanish: Reina Valera (1909) Acordaos de la ley de Moisés mi siervo, al cual encargué en Horeb ordenanzas y leyes para todo Israel. Malaquías 4:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Acordaos de la ley de Moisés mi siervo, al cual encargué en Horeb; ordenanzas y derechos míos sobre todo Israel. Malaquías 4:4 Spanish: Modern Acordaos de la ley de mi siervo Moisés, a quien encargué en Horeb leyes y decretos para todo Israel. Malachie 4:4 French: Louis Segond (1910) Souvenez-vous de la loi de Moïse, mon serviteur, Auquel j'ai prescrit en Horeb, pour tout Israël, Des préceptes et des ordonnances. Malachie 4:4 French: Darby Souvenez-vous de la loi de Moïse, mon serviteur, que je lui commandai en Horeb pour tout Israël, -des statuts et des ordonnances. Malachie 4:4 French: Martin (1744) Souvenez-vous de la Loi de Moïse mon serviteur, à qui je donnai en Horeb pour tout Israël des statuts et des jugements. Malachie 4:4 French: Ostervald (1744) Souvenez-vous de la loi de Moïse, mon serviteur, auquel je prescrivis en Horeb, pour tout Israël, des préceptes et des ordonnances. Maleachi 4:4 German: Luther (1912) 3:22 Gedenkt des Gesetzes Mose's, meines Knechtes, das ich ihm befohlen habe auf dem Berge Horeb an das ganze Israel samt den Geboten und Rechten. Maleachi 4:4 German: Luther (1545) Gedenket des Gesetzes Moses, meines Knechts, das ich ihm befohlen habe auf dem Berge Horeb an das ganze Israel, samt den Geboten und Rechten. Maleachi 4:4 German: Elberfelder (1871) Gedenket des Gesetzes Moses, meines Knechtes, welches ich ihm auf Horeb an ganz Israel geboten habe-Satzungen und Rechte. 瑪 拉 基 書 4:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 們 當 記 念 我 僕 人 摩 西 的 律 法 , 就 是 我 在 何 烈 山 為 以 色 列 眾 人 所 吩 咐 他 的 律 例 典 章 。 瑪 拉 基 書 4:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 们 当 记 念 我 仆 人 摩 西 的 律 法 , 就 是 我 在 何 烈 山 为 以 色 列 众 人 所 吩 咐 他 的 律 例 典 章 。 瑪 拉 基 書 4:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) “你们要谨记我仆人摩西的律法,就是我在何烈山为以色列众人所吩咐他的律例和典章。 瑪 拉 基 書 4:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) “你們要謹記我僕人摩西的律法,就是我在何烈山為以色列眾人所吩咐他的律例和典章。  Command Commanded Decisions Decrees Horeb Judgments Law Laws Mind Ordinances Remember Rules Servant Statutes
 Command Commanded Decrees Horeb Israel Judgments Law Mind Moses Ordinances Remember Rules Servant Statutes
 Command Commanded Decrees Horeb Israel Judgments Law Mind Moses Ordinances Remember Rules Servant Statutes
Malachi 4:4 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |