
And when Jesus was entered into Capernaum there came unto him a centurion beseeching him εισελθοντι verb - second aorist active participle - dative singular masculine eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases καπερναουμ proper noun Kapernaoum  cap-er-nah-oom': Capernaum (i.e. Caphanachum), a place in Palestine -- Capernaum. προσηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular proserchomai  pros-er'-khom-ahee: to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εκατονταρχος noun - nominative singular masculine hekatontarches  hek-at-on-tar'-khace:  the captain of one hundred men -- centurion. παρακαλων verb - present active participle - nominative singular masculine parakaleo  par-ak-al-eh'-o: to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
 New American Standard Bible (©1995) And when Jesus entered Capernaum, a centurion came to Him, imploring Him,King James Bible And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him, American King James Version And when Jesus was entered into Capernaum, there came to him a centurion, beseeching him, American Standard Version And when he was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him, Douay-Rheims Bible And when he had entered into Capharnaum, there came to him a centurion, beseeching him, Darby Bible Translation And when he had entered into Capernaum, a centurion came to him, beseeching him, English Revised Version And when he was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him, Webster's Bible Translation And when Jesus had entered into Capernaum, there came to him a centurion, beseeching him, World English Bible When he came into Capernaum, a centurion came to him, asking him, Young's Literal Translation And Jesus having entered into Capernaum, there came to him a centurion calling upon him, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Εἰσελθόντος δὲ αὐτοῦ εἰς Καφαρναοὺμ προσῆλθεν αὐτῷ ἑκατοντάρχης παρακαλῶν αὐτὸν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:5 Greek NT: Greek Orthodox Church Εἰσελθόντι δὲ αὐτῷ εἰς Καπερναοὺμ προσῆλθεν αὐτῷ ἑκατόνταρχος παρακαλῶν αὐτὸν καὶ λέγων· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Εἰσελθόντι δὲ τῷ Ἰησοῦ εἰς Καπερναούμ, προσῆλθεν αὐτῷ ἑκατόνταρχος παρακαλῶν αὐτὸν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Εἰσελθόντος δὲ αὐτοῦ εἰς Καφαρναοὺμ προσῆλθεν αὐτῷ ἑκατόνταρχος παρακαλῶν αὐτὸν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. εισελθοντος δε αυτου εις καφαρναουμ προσηλθεν αυτω εκατονταρχης παρακαλων αυτον ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εισελθοντι δε αυτω εις καπερναουμ προσηλθεν αυτω εκατονταρχος παρακαλων αυτον ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:5 Greek NT: Textus Receptus (1550) εισελθοντι δε τω ιησου εις καπερναουμ προσηλθεν αυτω εκατονταρχος παρακαλων αυτον ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:5 Greek NT: Textus Receptus (1894) εισελθοντι δε τω ιησου εις καπερναουμ προσηλθεν αυτω εκατονταρχος παρακαλων αυτον ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:5 Greek NT: Westcott/Hort εισελθοντος δε αυτου εις καφαρναουμ προσηλθεν αυτω εκατονταρχος παρακαλων αυτον Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata cum autem introisset Capharnaum accessit ad eum centurio rogans eum Mateo 8:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y cuando entró Jesús en Capernaúm se le acercó un centurión suplicándole, Mateo 8:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Al entrar Jesús en Capernaúm, se acercó un centurión y Le suplicó: Mateo 8:5 Spanish: Reina Valera (1909) Y entrando Jesús en Capernaum, vino á él un centurión, rogándole, Mateo 8:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y entrando Jesús en Capernaum, vino a él un centurión, rogándole, Mateo 8:5 Spanish: Modern Cuando Jesús entró en Capernaúm, vino a él un centurión y le rogó Matthieu 8:5 French: Louis Segond (1910) Comme Jésus entrait dans Capernaüm, un centenier l'aborda, le priant Matthieu 8:5 French: Darby Et comme il entrait dans Capernaüm, un centurion vint à lui, le suppliant, Matthieu 8:5 French: Martin (1744) Et quand Jésus fut entré dans Capernaüm, un Centenier vint à lui, le priant, Matthieu 8:5 French: Ostervald (1744) Et Jésus étant entré dans Capernaüm, un centenier vint à lui, le priant, et lui disant: Matthaeus 8:5 German: Luther (1912) Da aber Jesus einging zu Kapernaum, trat ein Hauptmann zu ihm, der bat ihn Matthaeus 8:5 German: Luther (1545) Da aber Jesus einging zu Kapernaum, trat ein Hauptmann zu ihm, der bat ihn Matthaeus 8:5 German: Elberfelder (1871) Als er aber in Kapernaum eintrat, kam ein Hauptmann zu ihm, der ihn bat 馬 太 福 音 8:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 穌 進 了 迦 百 農 , 有 一 個 百 夫 長 進 前 來 , 求 他 說 : 馬 太 福 音 8:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 稣 进 了 迦 百 农 , 有 一 个 百 夫 长 进 前 来 , 求 他 说 : 馬 太 福 音 8:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 治好百夫长的仆人(路7:1-10)耶稣到了迦百农,有一个百夫长前来恳求他, 馬 太 福 音 8:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 治好百夫長的僕人(路7:1~10)耶穌到了迦百農,有一個百夫長前來懇求他,  Asking Beseeching Calling Capernaum Caper'na-um Captain Centurion Entered Entreated Entry Forward Imploring Request
 Beseeching Capernaum Caper'na-Um Captain Centurion Entered Entreated Entry Forward Help Imploring Jesus Request
 Beseeching Capernaum Caper'na-Um Captain Centurion Entered Entreated Entry Forward Help Imploring Jesus Request
Matthew 8:5 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |