Proverbs 4:2

Abandon
Doctrine
Forsake
Getting
Good
Instruction
Learning
Precepts
Sound
Teaching

Abandon
Doctrine
Forsake
Getting
Instruction
Law
Learning
Precepts
Teaching

Abandon
Doctrine
Forsake
Getting
Instruction
Law
Learning
Precepts
Teaching
<< Proverbs 4:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
For I give you sound teaching; Do not abandon my instruction.

King James Bible
For I give you good doctrine, forsake ye not my law.

American King James Version
For I give you good doctrine, forsake you not my law.

American Standard Version
For I give you good doctrine; Forsake ye not my law.

Douay-Rheims Bible
I will give you a good gift, forsake not my law.

Darby Bible Translation
for I give you good doctrine: forsake ye not my law.

English Revised Version
For I give you good doctrine; forsake ye not my law.

Webster's Bible Translation
For I give you good doctrine, forsake ye not my law.

World English Bible
for I give you sound learning. Don't forsake my law.

Young's Literal Translation
For good learning I have given to you, My law forsake not.

משלי 4:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֤י לֶ֣קַח טֹ֭וב נָתַ֣תִּי לָכֶ֑ם תֹּֽ֝ורָתִ֗י אַֽל־תַּעֲזֹֽבוּ׃

משלי 4:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי לקח טוב נתתי לכם תורתי אל־תעזבו׃

משלי 4:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי לֶקַח טֹוב נָתַתִּי לָכֶם תֹּורָתִי אַל־תַּעֲזֹבוּ׃

משלי 4:2 Hebrew Bible
כי לקח טוב נתתי לכם תורתי אל תעזבו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
donum bonum tribuam vobis legem meam ne derelinquatis

Proverbios 4:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
porque os doy buena enseñanza; no abandonéis mi instrucción.

Proverbios 4:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque les doy buena enseñanza; No abandonen mi instrucción.

Proverbios 4:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque os doy buena enseñanza; No desamparéis mi ley.

Proverbios 4:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque os doy buena enseñanza; no desamparéis mi ley.

Proverbios 4:2 Spanish: Modern
No abandonéis mi instrucción, porque yo os doy buena enseñanza.

Proverbes 4:2 French: Louis Segond (1910)
Car je vous donne de bons conseils: Ne rejetez pas mon enseignement.

Proverbes 4:2 French: Darby
car je vous donne une bonne doctrine: n'abandonnez pas mon enseignement.

Proverbes 4:2 French: Martin (1744)
Car je vous donne une bonne doctrine, ne laissez [donc] point mon enseignement.

Sprueche 4:2 German: Luther (1912)
Denn ich gebe euch eine gute Lehre; verlaßt mein Gesetz nicht.

Sprueche 4:2 German: Luther (1545)
Denn ich gebe euch eine gute Lehre; verlasset mein Gesetz nicht!

Sprueche 4:2 German: Elberfelder (1871)
Denn gute Lehre gebe ich euch: verlasset meine Belehrung nicht.

箴 言 4:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 我 所 給 你 們 的 是 好 教 訓 ; 不 可 離 棄 我 的 法 則 ( 或 譯 : 指 教 ) 。

箴 言 4:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 我 所 给 你 们 的 是 好 教 训 ; 不 可 离 弃 我 的 法 则 ( 或 译 : 指 教 ) 。
For I give you good doctrine forsake ye not my law


For I give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
you good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
doctrine
leqach  (leh'-kakh)
doctrine, learning, fair speech.
forsake
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
ye not my law
towrah  (to-raw')
a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law.

Proverbs 4:2 Multilingual Bible

Proverbes 4:2 French

Proverbios 4:2 Biblia Paralela

箴 言 4:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abandon
Doctrine
Forsake
Getting
Good
Instruction
Learning
Precepts
Sound
Teaching

Abandon
Doctrine
Forsake
Getting
Instruction
Law
Learning
Precepts
Teaching

Abandon
Doctrine
Forsake
Getting
Instruction
Law
Learning
Precepts
Teaching