Psalm 111:8

<< Psalm 111:8 >>

They stand fast for ever and ever and are done in truth and uprightness
They stand fast
camak  (saw-mak')
to prop; reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense)
for ever
`ad  (ad)
a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition)
and ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
and are done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
in truth
'emeth  (eh'-meth)
stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.
and uprightness
yashar  (yaw-shawr')
straight -- convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).

New American Standard Bible (©1995)
They are upheld forever and ever; They are performed in truth and uprightness.

King James Bible
They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.

American King James Version
They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.

American Standard Version
They are established for ever and ever; They are done in truth and uprightness.

Douay-Rheims Bible
All his commandments are faithful: confirmed for ever and ever, made in truth and equity.

Darby Bible Translation
Maintained for ever and ever, done in truth and uprightness.

English Revised Version
They are established for ever and ever, they are done in truth and uprightness.

Webster's Bible Translation
They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.

World English Bible
They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.

Young's Literal Translation
They are sustained for ever to the age. They are made in truth and uprightness.

תהילים 111:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
סְמוּכִ֣ים לָעַ֣ד לְעֹולָ֑ם עֲ֝שׂוּיִ֗ם בֶּאֱמֶ֥ת וְיָשָֽׁר׃

תהילים 111:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
סמוכים לעד לעולם עשוים באמת וישר׃

תהילים 111:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
סְמוּכִים לָעַד לְעֹולָם עֲשׂוּיִם בֶּאֱמֶת וְיָשָׁר׃

תהילים 111:8 Hebrew Bible
סמוכים לעד לעולם עשוים באמת וישר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(110-8) nun fidelia omnia praecepta eius samech firmata in sempiternum iugiter ain facta in veritate et aequitate

Salmos 111:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Son afirmados para siempre jamás, ejecutados con verdad y rectitud.

Salmos 111:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Son afirmados para siempre, Ejecutados en verdad y rectitud.

Salmos 111:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Afirmados por siglo de siglo, Hechos en verdad y en rectitud.

Salmos 111:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Sámec Son firmes de siglo a siglo, Ayin hechos en verdad y en rectitud.

Salmos 111:8 Spanish: Modern
Son afirmadas eternamente y para siempre, hechas con verdad y rectitud.

Psaume 111:8 French: Louis Segond (1910)
Affermies pour l'éternité, Faites avec fidélité et droiture.

Psaume 111:8 French: Darby
Maintenus à perpétuité, pour toujours, faits avec vérité et droiture.

Psaume 111:8 French: Martin (1744)
[Samech.] Appuyés à perpétuité et à toujours, [Hajin.] étant faits avec fidélité et droiture.

Psaume 111:8 French: Ostervald (1744)
Ils sont stables à jamais, à perpétuité, étant faits avec vérité et droiture.

Psalm 111:8 German: Luther (1912)
Sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.

Psalm 111:8 German: Luther (1545)
Sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.

Psalm 111:8 German: Elberfelder (1871)
Festgestellt auf immer, auf ewig, ausgeführt in Wahrheit und Geradheit.

詩 篇 111:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
是 永 永 遠 遠 堅 定 的 , 是 按 誠 實 正 直 設 立 的 。

詩 篇 111:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
是 永 永 远 远 坚 定 的 , 是 按 诚 实 正 直 设 立 的 。

詩 篇 111:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他的训词是永远确定的,是按着信实和正直制订的。

詩 篇 111:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他的訓詞是永遠確定的,是按著信實和正直制訂的。


Age Established Faith Faithfulness Fast Fixed Forever Maintained Performed Righteousness Stand Sustained Truth Upheld Uprightness

Age Established Faith Faithfulness Fast Fixed Forever Maintained Performed Righteousness Stand Steadfast Sustained Truth Upheld Uprightness

Age Established Faith Faithfulness Fast Fixed Forever Maintained Performed Righteousness Stand Steadfast Sustained Truth Upheld Uprightness

Psalm 111:8 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible