Psalm 69:21

<< Psalm 69:21 >>
New American Standard Bible (©1995)
They also gave me gall for my food And for my thirst they gave me vinegar to drink.

King James Bible
They gave me also gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink.

American King James Version
They gave me also gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink.

American Standard Version
They gave me also gall for my food; And in my thirst they gave me vinegar to drink.

Douay-Rheims Bible
And they gave me gall for my food, and in my thirst they gave me vinegar to drink.

Darby Bible Translation
Yea, they gave me gall for my food, and in my thirst they gave me vinegar to drink.

English Revised Version
They gave me also gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink.

Webster's Bible Translation
They gave me also gall for my food; and in my thirst they gave me vinegar to drink.

World English Bible
They also gave me gall for my food. In my thirst, they gave me vinegar to drink.

Young's Literal Translation
And they give for my food gall, And for my thirst cause me to drink vinegar.

תהילים 69:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּתְּנ֣וּ בְּבָרוּתִ֣י רֹ֑אשׁ וְ֝לִצְמָאִ֗י יַשְׁק֥וּנִי חֹֽמֶץ׃

תהילים 69:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויתנו בברותי ראש ולצמאי ישקוני חמץ׃

תהילים 69:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּתְּנוּ בְּבָרוּתִי רֹאשׁ וְלִצְמָאִי יַשְׁקוּנִי חֹמֶץ׃

תהילים 69:21 Hebrew Bible
ויתנו בברותי ראש ולצמאי ישקוני חמץ׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(68-23) sit mensa eorum coram eis in laqueum et in retributiones ad corruendum

Salmos 69:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y por comida me dieron hiel, y para mi sed me dieron a beber vinagre.

Salmos 69:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y por comida me dieron hiel, Y para mi sed me dieron a beber vinagre.

Salmos 69:21 Spanish: Reina Valera (1909)
Pusiéronme además hiel por comida, Y en mi sed me dieron á beber vinagre.

Salmos 69:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Me pusieron además hiel por comida, y en mi sed me dieron a beber vinagre.

Salmos 69:21 Spanish: Modern
Además, me dieron hiel en lugar de alimento, y para mi sed me dieron de beber vinagre.

Psaume 69:21 French: Louis Segond (1910)
Ils mettent du fiel dans ma nourriture, Et, pour apaiser ma soif, ils m'abreuvent de vinaigre.

Psaume 69:21 French: Darby
Ils ont mis du fiel dans ma nourriture, et, dans ma soif, ils m'ont abreuvé de vinaigre.

Psaume 69:21 French: Martin (1744)
Ils m'ont au contraire donné du fiel pour mon repas; et dans ma soif ils m'ont abreuvé de vinaigre.

Psaume 69:21 French: Ostervald (1744)
Ils mettent du fiel dans ma nourriture, et dans ma soif ils m'abreuvent de vinaigre.

Psalm 69:21 German: Luther (1912)
Und sie geben mir Galle zu essen und Essig zu trinken in meinem großen Durst.

Psalm 69:21 German: Luther (1545)
Die Schmach bricht mir mein Herz und kränket mich. Ich warte, ob es jemand jammerte, aber da ist niemand; und auf Tröster, aber ich finde keine.

Psalm 69:21 German: Elberfelder (1871)
Und sie gaben in (O. als) meine Speise Galle, (O. Gift) und in meinem Durst tränkten sie mich mit Essig.

詩 篇 69:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 拿 苦 膽 給 我 當 食 物 ; 我 渴 了 , 他 們 拿 醋 給 我 喝 。

詩 篇 69:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 拿 苦 胆 给 我 当 食 物 ; 我 渴 了 , 他 们 拿 醋 给 我 喝 。

詩 篇 69:21 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们在我的食物中加上苦胆,我渴了,他们把醋给我喝。

詩 篇 69:21 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們在我的食物中加上苦膽,我渴了,他們把醋給我喝。

They gave me also gall for my meat and in my thirst they gave me vinegar to drink
They gave
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
me also gall
ro'sh  (roshe)
a poisonous plant, probably the poppy (from its conspicuous head); generally poison (even of serpents) -- gall, hemlock, poison, venom.
for my meat
baruwth  (baw-rooth,)
food -- meat.
and in my thirst
tsama'  (tsaw-maw')
thirst -- thirst(-y).
they gave me vinegar
chomets  (kho'-mets)
vinegar -- vinegar.
to drink
shaqah  (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.

Bitter Cause Drink Gall Meat Poison Thirst Vinegar Wine Yea

Bitter Cause Drink Food Gall Meat Poison Thirst Vinegar Wine

Bitter Cause Drink Food Gall Meat Poison Thirst Vinegar Wine

Psalm 69:21 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible