Zephaniah 1:16

Alarm
Battle
Battlements
Blast
Cities
Corner
Corners
Cry
Fenced
Fortified
High
Horn
Lofty
Shouting
Sounding
Towers
Towns
Trumpet
Walled
War-Cry

Alarm
Battle
Battlements
Blast
Cities
Corner
Corners
Cry
Fenced
Fortified
Horn
Lofty
Shouting
Sounding
Towers
Towns
Trumpet
Walled
War-cry

Alarm
Battle
Battlements
Blast
Cities
Corner
Corners
Cry
Fenced
Fortified
Horn
Lofty
Shouting
Sounding
Towers
Towns
Trumpet
Walled
War-cry
<< Zephaniah 1:16 >>
New American Standard Bible (©1995)
A day of trumpet and battle cry Against the fortified cities And the high corner towers.

King James Bible
A day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high towers.

American King James Version
A day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high towers.

American Standard Version
a day of the trumpet and alarm, against the fortified cities, and against the high battlements.

Douay-Rheims Bible
A day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high bulwarks.

Darby Bible Translation
a day of the trumpet and alarm, against the fenced cities and against the high battlements.

English Revised Version
a day of the trumpet and alarm, against the fenced cities, and against the high battlements.

Webster's Bible Translation
A day of the trumpet and alarm against the fortified cities, and against the high towers.

World English Bible
a day of the trumpet and alarm, against the fortified cities, and against the high battlements.

Young's Literal Translation
A day of trumpet and shouting against the fenced cities, And against the high corners.

צפניה 1:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יֹ֥ום שֹׁופָ֖ר וּתְרוּעָ֑ה עַ֚ל הֶעָרִ֣ים הַבְּצֻרֹ֔ות וְעַ֖ל הַפִּנֹּ֥ות הַגְּבֹהֹֽות׃

צפניה 1:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יום שופר ותרועה על הערים הבצרות ועל הפנות הגבהות׃

צפניה 1:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יֹום שֹׁופָר וּתְרוּעָה עַל הֶעָרִים הַבְּצֻרֹות וְעַל הַפִּנֹּות הַגְּבֹהֹות׃

צפניה 1:16 Hebrew Bible
יום שופר ותרועה על הערים הבצרות ועל הפנות הגבהות׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
dies tubae et clangoris super civitates munitas et super angulos excelsos

Sofonías 1:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
día de trompeta y grito de guerra contra las ciudades fortificadas y contra los torreones de las esquinas.

Sofonías 1:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Día de trompeta y grito de guerra Contra las ciudades fortificadas Y contra los torreones de las esquinas.

Sofonías 1:16 Spanish: Reina Valera (1909)
Día de trompeta y de algazara, sobre las ciudades fuertes, y sobre las altas torres.

Sofonías 1:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Día de trompeta y de algazara, sobre las ciudades fuertes, y sobre las torres altas.

Sofonías 1:16 Spanish: Modern
día de toque de corneta y de griterío, sobre las ciudades fortificadas y sobre las torres altas.

Sophonie 1:16 French: Louis Segond (1910)
Un jour où retentiront la trompette et les cris de guerre Contre les villes fortes et les tours élevées.

Sophonie 1:16 French: Darby
un jour de trompette et de retentissement contre les villes fortifiées et contre les créneaux élevés.

Sophonie 1:16 French: Martin (1744)
Une journée de cornet et d'alarme contre les villes munies, et contre les hautes tours.

Sophonie 1:16 French: Ostervald (1744)
Un jour de trompettes et d'alarmes contre les villes fortes et contre les hautes tours.

Zephanja 1:16 German: Luther (1912)
ein Tag der Posaune und Drommete wider die festen Städte und hohen Schlösser.

Zephanja 1:16 German: Luther (1545)
ein Tag der Posaunen und Trommeten wider die festen Städte und hohen Schlösser.

Zephanja 1:16 German: Elberfelder (1871)
ein Tag der Posaune und des Kriegsgeschreis wider die festen Städte und wider die hohen Zinnen.

西 番 雅 書 1:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
是 吹 角 吶 喊 的 日 子 , 要 攻 擊 堅 固 城 和 高 大 的 城 樓 。

西 番 雅 書 1:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
是 吹 角 呐 喊 的 日 子 , 要 攻 击 坚 固 城 和 高 大 的 城 楼 。

西 番 雅 書 1:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
是吹号吶喊,要攻打坚城,进击城楼的日子。

西 番 雅 書 1:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
是吹號吶喊,要攻打堅城,進擊城樓的日子。
A day of the trumpet and alarm against the fenced cities and against the high towers


A day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of the trumpet
showphar  (sho-far')
a cornet (as giving a clear sound) or curved horn -- cornet, trumpet.
and alarm
truw`ah  (ter-oo-aw')
clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum
against the fenced
batsar  (baw-tsar')
to clip off; to gather grapes; also to be isolated (i.e. inaccessible by height or fortification)
cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and against the high
gaboahh  (gaw-bo'-ah)
elevated (or elated), powerful, arrogant -- haughty, height, high(-er), lofty, proud, exceeding proudly.
towers
pinnah  (pin-naw')
an angle; by implication, a pinnacle; figuratively, a chieftain -- bulwark, chief, corner, stay, tower.

Zephaniah 1:16 Multilingual Bible

Sophonie 1:16 French

Sofonías 1:16 Biblia Paralela

西 番 雅 書 1:16 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Alarm
Battle
Battlements
Blast
Cities
Corner
Corners
Cry
Fenced
Fortified
High
Horn
Lofty
Shouting
Sounding
Towers
Towns
Trumpet
Walled
War-Cry

Alarm
Battle
Battlements
Blast
Cities
Corner
Corners
Cry
Fenced
Fortified
Horn
Lofty
Shouting
Sounding
Towers
Towns
Trumpet
Walled
War-cry

Alarm
Battle
Battlements
Blast
Cities
Corner
Corners
Cry
Fenced
Fortified
Horn
Lofty
Shouting
Sounding
Towers
Towns
Trumpet
Walled
War-cry