2 Chronicles 11:14

Abandoned
Cast
Common
Excluded
Execute
Executing
Exercising
Jeroboam
Jerobo'am
Jerusalem
Judah
Levites
Office
Open
Pasture
Possession
Priests
Priest's
Property
Rejected
Serving
Suburbs

Abandoned
Acting
Cast
Common
Excluded
Execute
Executing
Exercising
Holdings
Jeroboam
Jerobo'am
Jerusalem
Judah
Lands
Letting
Levites
Living-places
Office
Open
Pasture
Pasturelands
Possession
Possessions
Priesthood
Priests
Priest's
Property
Rejected
Serving
Sons
Suburbs

Abandoned
Acting
Cast
Common
Excluded
Execute
Executing
Exercising
Holdings
Jeroboam
Jerobo'am
Jerusalem
Judah
Lands
Letting
Levites
Living-places
Office
Open
Pasture
Pasturelands
Possession
Possessions
Priesthood
Priests
Priest's
Property
Rejected
Serving
Sons
Suburbs
<< 2 Chronicles 11:14 >>
New American Standard Bible (©1995)
For the Levites left their pasture lands and their property and came to Judah and Jerusalem, for Jeroboam and his sons had excluded them from serving as priests to the LORD.

King James Bible
For the Levites left their suburbs and their possession, and came to Judah and Jerusalem: for Jeroboam and his sons had cast them off from executing the priest's office unto the LORD:

American King James Version
For the Levites left their suburbs and their possession, and came to Judah and Jerusalem: for Jeroboam and his sons had cast them off from executing the priest's office to the LORD:

American Standard Version
For the Levites left their suburbs and their possession, and came to Judah and Jerusalem: for Jeroboam and his sons cast them off, that they should not execute the priest's office unto Jehovah;

Douay-Rheims Bible
Leaving their suburbs, and their possessions, and passing over to Juda, and Jerusalem, because Jeroboam and his sons had cast them off, from executing the priestly office to the Lord.

Darby Bible Translation
for the Levites left their suburbs and their possessions, and came to Judah and Jerusalem: for Jeroboam and his sons had cast them off from exercising the priesthood to Jehovah;

English Revised Version
For the Levites left their suburbs and their possession, and came to Judah and Jerusalem: for Jeroboam and his sons cast them off, that they should not execute the priest's office unto the LORD:

Webster's Bible Translation
For the Levites left their suburbs and their possession, and came to Judah and Jerusalem: for Jeroboam and his sons had cast them off from executing the priest's office to the LORD:

World English Bible
For the Levites left their suburbs and their possession, and came to Judah and Jerusalem: for Jeroboam and his sons cast them off, that they should not execute the priest's office to Yahweh;

Young's Literal Translation
for the Levites have left their suburbs and their possession, and they come to Judah and to Jerusalem, for Jeroboam and his sons have cast them off from acting as priests to Jehovah,

דברי הימים ב 11:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־עָזְב֣וּ הַלְוִיִּ֗ם אֶת־מִגְרְשֵׁיהֶם֙ וַאֲחֻזָּתָ֔ם וַיֵּלְכ֥וּ לִיהוּדָ֖ה וְלִֽירוּשָׁלִָ֑ם כִּֽי־הִזְנִיחָ֤ם יָֽרָבְעָם֙ וּבָנָ֔יו מִכַּהֵ֖ן לַיהוָֽה׃

דברי הימים ב 11:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־עזבו הלוים את־מגרשיהם ואחזתם וילכו ליהודה ולירושלם כי־הזניחם ירבעם ובניו מכהן ליהוה׃

דברי הימים ב 11:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־עָזְבוּ הַלְוִיִּם אֶת־מִגְרְשֵׁיהֶם וַאֲחֻזָּתָם וַיֵּלְכוּ לִיהוּדָה וְלִירוּשָׁלִָם כִּי־הִזְנִיחָם יָרָבְעָם וּבָנָיו מִכַּהֵן לַיהוָה׃

דברי הימים ב 11:14 Hebrew Bible
כי עזבו הלוים את מגרשיהם ואחזתם וילכו ליהודה ולירושלם כי הזניחם ירבעם ובניו מכהן ליהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
relinquentes suburbana et possessiones suas et transeuntes ad Iudam et Hierusalem eo quod abiecisset eos Hieroboam et posteri eius ne sacerdotio Domini fungerentur

2 Crónicas 11:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque los levitas dejaron sus tierras de pastos y sus propiedades y vinieron a Judá y a Jerusalén, pues Jeroboam y sus hijos los habían excluido de servir al SEÑOR como sacerdotes.

2 Crónicas 11:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque los Levitas dejaron sus tierras de pastos y sus propiedades y vinieron a Judá y a Jerusalén, pues Jeroboam y sus hijos los habían excluido de servir al SEÑOR como sacerdotes.

2 Crónicas 11:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque los Levitas dejaban sus ejidos y sus posesiones, y se venían á Judá y á Jerusalem: pues Jeroboam y sus hijos los echaban del ministerio de Jehová.

2 Crónicas 11:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque los levitas dejaban sus ejidos y sus posesiones, y se venían a Judá y a Jerusalén; pues Jeroboam y sus hijos los echaban del ministerio del SEÑOR.

2 Crónicas 11:14 Spanish: Modern
Los levitas abandonaban sus campos y sus posesiones, y se iban a Judá y a Jerusalén, porque Jeroboam y sus hijos los habían excluido de servir a Jehovah como sacerdotes.

2 Chroniques 11:14 French: Louis Segond (1910)
car les Lévites abandonnèrent leurs banlieues et leurs propriétés et vinrent en Juda et à Jérusalem, parce que Jéroboam et ses fils les empêchèrent de remplir leurs fonctions comme sacrificateurs de l'Eternel.

2 Chroniques 11:14 French: Darby
car les Lévites abandonnèrent leurs banlieues et leurs possessions, et vinrent en Juda et à Jérusalem, parce que Jéroboam et ses fils les avaient repoussés de la sacrificature de l'Éternel;

2 Chroniques 11:14 French: Martin (1744)
Car les Lévites laissèrent leurs faubourgs et leurs possessions, et vinrent dans la [Tribu] de Juda, et à Jérusalem : parce que Jéroboam et ses fils les avaient rejetés, afin qu'ils ne servissent plus de Sacrificateurs à l'Eternel.

2 Chroniques 11:14 French: Ostervald (1744)
Car les Lévites abandonnèrent leurs banlieues et leurs propriétés et vinrent en Juda et à Jérusalem, parce que Jéroboam, avec ses fils, les avaient rejetés des fonctions de sacrificateurs à l'Éternel,

2 Chronik 11:14 German: Luther (1912)
denn die Leviten verließen ihre Vorstädte und Habe und kamen zu Juda gen Jerusalem. Denn Jerobeam und seine Söhne verstießen sie, daß sie vor dem HERRN nicht des Priesteramtes pflegen konnten.

2 Chronik 11:14 German: Luther (1545)
Und sie verließen ihre Vorstädte und Habe und kamen zu Juda gen Jerusalem. Denn Jerobeam und seine Söhne verstießen sie, daß sie dem HERRN nicht Priesteramts pflegen mußten.

2 Chronik 11:14 German: Elberfelder (1871)
Denn die Leviten verließen ihre Bezirke und ihr Besitztum und zogen nach Juda und nach Jerusalem; denn Jerobeam und seine Söhne hatten sie aus dem Priesterdienst Jehovas (W. von der Ausübung des Priesterdienstes dem Jehova) verstoßen,

歷 代 志 下 11:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
利 未 人 撇 下 他 們 的 郊 野 和 產 業 , 來 到 猶 大 與 耶 路 撒 冷 , 是 因 耶 羅 波 安 和 他 的 兒 子 拒 絕 他 們 , 不 許 他 們 供 祭 司 職 分 事 奉 耶 和 華 。

歷 代 志 下 11:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
利 未 人 撇 下 他 们 的 郊 野 和 产 业 , 来 到 犹 大 与 耶 路 撒 冷 , 是 因 耶 罗 波 安 和 他 的 儿 子 拒 绝 他 们 , 不 许 他 们 供 祭 司 职 分 事 奉 耶 和 华 。

歷 代 志 下 11:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
利未人放弃了他们的草场和产业,来到犹大和耶路撒冷,是因为耶罗波安和他的儿子排斥他们,不准他们作祭司事奉耶和华。

歷 代 志 下 11:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
利未人放棄了他們的草場和產業,來到猶大和耶路撒冷,是因為耶羅波安和他的兒子排斥他們,不准他們作祭司事奉耶和華。
For the Levites left their suburbs and their possession and came to Judah and Jerusalem for Jeroboam and his sons had cast them off from executing the priest's office unto the LORD


For the Levites
Leviyiy  (lay-vee-ee')
a Levite or descendant of Levi -- Leviite.
left
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
their suburbs
migrash  (mig-rawsh')
a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around a building, or the margin of the sea -- cast out, suburb.
and their possession
'achuzzah  (akh-ooz-zaw')
something seized, i.e. a possession (especially of land) -- possession.
and came
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
to Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
and Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
for Jeroboam
Yarob`am  (yaw-rob-awm')
(the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings -- Jeroboam.
and his sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
had cast them off
zanach  (zaw-nakh')
cast away (off), remove far away (off).
from executing the priest's office
kahan  (kaw-han')
to officiate as a priest; figuratively, to put on regalia -- deck, be (do the office of a, execute the, minister in the) priest('s office).
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

2 Chronicles 11:14 Multilingual Bible

2 Chroniques 11:14 French

2 Crónicas 11:14 Biblia Paralela

歷 代 志 下 11:14 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abandoned
Cast
Common
Excluded
Execute
Executing
Exercising
Jeroboam
Jerobo'am
Jerusalem
Judah
Levites
Office
Open
Pasture
Possession
Priests
Priest's
Property
Rejected
Serving
Suburbs

Abandoned
Acting
Cast
Common
Excluded
Execute
Executing
Exercising
Holdings
Jeroboam
Jerobo'am
Jerusalem
Judah
Lands
Letting
Levites
Living-places
Office
Open
Pasture
Pasturelands
Possession
Possessions
Priesthood
Priests
Priest's
Property
Rejected
Serving
Sons
Suburbs

Abandoned
Acting
Cast
Common
Excluded
Execute
Executing
Exercising
Holdings
Jeroboam
Jerobo'am
Jerusalem
Judah
Lands
Letting
Levites
Living-places
Office
Open
Pasture
Pasturelands
Possession
Possessions
Priesthood
Priests
Priest's
Property
Rejected
Serving
Sons
Suburbs