Job 15:13

<< Job 15:13 >>

That thou turnest thy spirit against God and lettest such words go out of thy mouth
That thou turnest
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
thy spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
against God
'el  (ale)
strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
and lettest such words
millah  (mil-law')
a word; collectively, a discourse; figuratively, a topic -- + answer, by-word, matter, any thing (what) to say, to speak(-ing), speak, talking, word.
go out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
of thy mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to

New American Standard Bible (©1995)
That you should turn your spirit against God And allow such words to go out of your mouth?

King James Bible
That thou turnest thy spirit against God, and lettest such words go out of thy mouth?

American King James Version
That you turn your spirit against God, and let such words go out of your mouth?

American Standard Version
That against God thou turnest thy spirit, And lettest words go out of thy mouth?

Douay-Rheims Bible
Why doth thy spirit swell against God, to utter such words out of thy mouth ?

Darby Bible Translation
That thou turnest thy spirit against ùGod, and lettest words go out of thy mouth?

English Revised Version
That thou turnest thy spirit against God, and lettest such words go out of thy mouth.

Webster's Bible Translation
That thou turnest thy spirit against God, and lettest such words go out of thy mouth?

World English Bible
That you turn your spirit against God, and let such words go out of your mouth?

Young's Literal Translation
For thou turnest against God thy spirit? And hast brought out words from thy mouth:

איוב 15:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־תָשִׁ֣יב אֶל־אֵ֣ל רוּחֶ֑ךָ וְהֹצֵ֖אתָ מִפִּ֣יךָ מִלִּֽין׃

איוב 15:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־תשיב אל־אל רוחך והצאת מפיך מלין׃

איוב 15:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־תָשִׁיב אֶל־אֵל רוּחֶךָ וְהֹצֵאתָ מִפִּיךָ מִלִּין׃

איוב 15:13 Hebrew Bible
כי תשיב אל אל רוחך והצאת מפיך מלין׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quid tumet contra Deum spiritus tuus ut proferas de ore huiuscemodi sermones

Job 15:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
para volver tu espíritu contra Dios y dejar salir de tu boca tales palabras?

Job 15:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Para volver tu espíritu contra Dios Y dejar salir de tu boca tales palabras?

Job 15:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Pues haces frente á Dios con tu espíritu, Y sacas tales palabras de tu boca?

Job 15:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
que respondas a Dios con tu espíritu, y sacas tales palabras de tu boca?

Job 15:13 Spanish: Modern
para que vuelvas tu espíritu contra Dios y dejes salir tales palabras de tu boca?

Job 15:13 French: Louis Segond (1910)
Quoi! c'est contre Dieu que tu tournes ta colère Et que ta bouche exhale de pareils discours!

Job 15:13 French: Darby
Que tu tournes contre *Dieu ton esprit et que tu fasses sortir de ta bouche des discours?

Job 15:13 French: Martin (1744)
Que tu pousses ton souffle contre le [Dieu] Fort, et que tu fasses sortir de ta bouche de tels discours?

Job 15:13 French: Ostervald (1744)
C'est contre Dieu que tu tournes ta colère, et que tu fais sortir de ta bouche de tels discours!

Hiob 15:13 German: Luther (1912)
Was setzt sich dein Mut gegen Gott, daß du solche Reden aus deinem Munde lässest?

Hiob 15:13 German: Luther (1545)
Was setzt sich dein Mut wider Gott, daß du solche Rede aus deinem Munde lässest?

Hiob 15:13 German: Elberfelder (1871)
daß du gegen Gott (El) dein Schnauben kehrst, und Reden hervorgehen lässest aus deinem Munde?

約 伯 記 15:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
使 你 的 靈 反 對   神 , 也 任 你 的 口 發 這 言 語 ?

約 伯 記 15:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
使 你 的 灵 反 对   神 , 也 任 你 的 口 发 这 言 语 ?

約 伯 記 15:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以致你的心灵转过来抗拒 神,从你的口中竟发出这样的话?

約 伯 記 15:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以致你的心靈轉過來抗拒 神,從你的口中竟發出這樣的話?


Allow Hast Lettest Letting Mouth Pour Rage Spirit Turn Turnest Turning

Allow Lettest Mouth Pour Rage Spirit Turn Turnest Turning Vent Words

Allow Lettest Mouth Pour Rage Spirit Turn Turnest Turning Vent Words

Job 15:13 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible