Nehemiah 7:2
<< Nehemiah 7:2 >>

New American Standard Bible (©1995)
then I put Hanani my brother, and Hananiah the commander of the fortress, in charge of Jerusalem, for he was a faithful man and feared God more than many.

King James Bible
That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God above many.


Along Brother Castle Charge Citadel Commander Faith Faithful Feared Fearing Fortress God-fearing Government Governor Hanani Hana'ni Hananiah Hanani'ah Integrity Jerusalem Palace Responsible Ruler Tower Truth

Castle Charge Citadel Commander Faith Faithful Feared Fearing Fortress God-Fearing Good Government Governor Hanani Hana'ni Hananiah Hanani'ah Head Jerusalem Palace Responsible Ruler Tower Truth

Castle Charge Citadel Commander Faith Faithful Feared Fearing Fortress God-Fearing Good Government Governor Hanani Hana'ni Hananiah Hanani'ah Head Jerusalem Palace Responsible Ruler Tower Truth

American King James Version
That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God above many.

American Standard Version
that I gave my brother Hanani, and Hananiah the governor of the castle, charge over Jerusalem; for he was a faithful man, and feared God above many.

Bible in Basic English
I made my brother Hanani, and Hananiah, the ruler of the tower, responsible for the government of Jerusalem: for he was a man of good faith, fearing God more than most.

Douay-Rheims Bible
I commanded Hanani my brother, and Hananias ruler of the house of Jerusalem, (for he seemed as a sincere man, and one that feared God above the rest,)

Darby Bible Translation
And I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the citadel, charge over Jerusalem; for he was a faithful man and feared God above many.

English Revised Version
that I gave my brother Hanani, and Hananiah the governor of the castle, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God above many.

Webster's Bible Translation
That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God above many.

World English Bible
that I put my brother Hanani, and Hananiah the governor of the castle, in charge of Jerusalem; for he was a faithful man, and feared God above many.

Young's Literal Translation
and I charge Hanani my brother, and Hananiah head of the palace, concerning Jerusalem -- for he is as a man of truth, and fearing God above many --

Nehemías 7:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
puse al frente de Jerusalén a mi hermano Hananí y a Hananías, comandante de la fortaleza, porque éste era hombre fiel y temeroso de Dios más que muchos;

Nehemías 7:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
puse al frente de Jerusalén a mi hermano Hananí y a Hananías, jefe de la fortaleza, porque éste era hombre fiel y temeroso de Dios más que muchos.

Nehemías 7:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Mandé á mi hermano Hanani, y á Hananías, príncipe del palacio de Jerusalem, (porque era éste, como varón de verdad y temeroso de Dios, sobre muchos;)

Nehemías 7:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mandé a mi hermano Hanani, y a Hananías, príncipe del templo en Jerusalén (porque era éste, como varón de verdad y temeroso de Dios, sobre muchos);

Nehemías 7:2 Spanish: Modern
Luego puse a cargo de Jerusalén a mi hermano Hanani y a Ananías, jefe de la fortaleza, por ser éste un hombre de verdad y temeroso de Dios más que muchos.

Néhémie 7:2 French: Louis Segond (1910)
Je donnai mes ordres à Hanani, mon frère, et à Hanania, chef de la citadelle de Jérusalem, homme supérieur au grand nombre par sa fidélité et par sa crainte de Dieu.

Néhémie 7:2 French: Darby
Et je chargeai du gouvernement de Jérusalem Hanani, mon frère, et Hanania, chef du château fort; car c'était un homme fidèle, et il craignait Dieu, plus que beaucoup d'autres;

Néhémie 7:2 French: Martin (1744)
Je commandai à Hanani mon frère, et à Hanania capitaine de la forteresse de Jérusalem; car il était tel qu'un homme fidèle [doit] être, et il craignait Dieu plus que plusieurs [autres];

Néhémie 7:2 French: Ostervald (1744)
Je donnai mes ordres à Hanani, mon frère, et à Hanania, commandant de la forteresse de Jérusalem, car c'était un homme fidèle et craignant Dieu, plus que beaucoup d'autres;

Nehemia 7:2 German: Luther (1912)
Und ich gebot meinem Bruder Hanani und Hananja, dem Burgvogt zu Jerusalem (denn er war ein treuer Mann und gottesfürchtig vor vielen andern), {~}

Nehemia 7:2 German: Luther (1545)
Und ich gebot meinem Bruder Hanani und Hananja, dem Palastvogt zu Jerusalem (denn er war ein treuer Mann und gottesfürchtig vor vielen andern),

Nehemia 7:2 German: Elberfelder (1871)
Und ich beorderte über Jerusalem meinen Bruder Hanani und Hananja, den Obersten der Burg; denn er war ein sehr treuer Mann und gottesfürchtig vor vielen.

尼 希 米 記 7:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 就 派 我 的 弟 兄 哈 拿 尼 和 營 樓 的 宰 官 哈 拿 尼 雅 管 理 耶 路 撒 冷 ; 因 為 哈 拿 尼 雅 是 忠 信 的 , 又 敬 畏   神 過 於 眾 人 。

尼 希 米 記 7:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 就 派 我 的 弟 兄 哈 拿 尼 和 营 楼 的 宰 官 哈 拿 尼 雅 管 理 耶 路 撒 冷 ; 因 为 哈 拿 尼 雅 是 忠 信 的 , 又 敬 畏   神 过 於 众 人 。

尼 希 米 記 7:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我委任我的兄弟哈拿尼和营楼长哈拿尼雅,管理耶路撒冷,因为哈拿尼雅是个可信靠的人,敬畏 神胜过许多人。

尼 希 米 記 7:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我委任我的兄弟哈拿尼和營樓長哈拿尼雅,管理耶路撒冷,因為哈拿尼雅是個可信靠的人,敬畏 神勝過許多人。


That I gave my brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
Hanani
Chananiy  (khan-aw-nee')
gracious; Chanani, the name of six Israelites -- Hanani.
and Hananiah
Chananyah  (khan-an-yaw')
Jah has favored; Chananjah, the name of thirteen Israelites -- Hananiah.
the ruler
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
of the palace
biyrah  (bee-raw')
a castle or palace -- palace.
charge
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
over Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
for he was a faithful
'emeth  (eh'-meth)
stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.
man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
and feared
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
above many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)

נחמיה 7:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָאֲצַוֶּ֞ה אֶת־חֲנָ֣נִי אָחִ֗י וְאֶת־חֲנַנְיָ֛ה שַׂ֥ר הַבִּירָ֖ה עַל־יְרוּשָׁלִָ֑ם כִּי־הוּא֙ כְּאִ֣ישׁ אֱמֶ֔ת וְיָרֵ֥א אֶת־הָאֱלֹהִ֖ים מֵרַבִּֽים׃

נחמיה 7:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואצוה את־חנני אחי ואת־חנניה שר הבירה על־ירושלם כי־הוא כאיש אמת וירא את־האלהים מרבים׃

נחמיה 7:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וָאֲצַוֶּה אֶת־חֲנָנִי אָחִי וְאֶת־חֲנַנְיָה שַׂר הַבִּירָה עַל־יְרוּשָׁלִָם כִּי־הוּא כְּאִישׁ אֱמֶת וְיָרֵא אֶת־הָאֱלֹהִים מֵרַבִּים׃

נחמיה 7:2 Hebrew Bible
ואצוה את חנני אחי ואת חנניה שר הבירה על ירושלם כי הוא כאיש אמת וירא את האלהים מרבים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
praecepi Aneni fratri meo et Ananiae principi domus de Hierusalem ipse enim quasi vir verax et timens Deum plus ceteris videbatur

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Alphabetical: a along and because brother charge citadel commander do faithful feared for fortress God Hanani Hananiah he I in integrity Jerusalem man many men more most my of put than the then was with

Nehemiah 7:2 Multilingual Bible

ScriptureText.com Multilingual Bible