Psalm 80:8

Broughtest
Cast
Drive
Driving
Drove
Egypt
Heathen
Nations
Plant
Planted
Plantedst
Plantest
Planting
Pluck
Removed
Vine

Bring
Broughtest
Cast
Drive
Driving
Drove
Egypt
Hast
Heathen
Nations
Plant
Planted
Plantedst
Plantest
Planting
Pluck
Removed
Vine

Bring
Broughtest
Cast
Drive
Driving
Drove
Egypt
Hast
Heathen
Nations
Plant
Planted
Plantedst
Plantest
Planting
Pluck
Removed
Vine
<< Psalm 80:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
You removed a vine from Egypt; You drove out the nations and planted it.

King James Bible
Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.

American King James Version
You have brought a vine out of Egypt: you have cast out the heathen, and planted it.

American Standard Version
Thou broughtest a vine out of Egypt: Thou didst drive out the nations, and plantedst it.

Douay-Rheims Bible
Thou hast brought a vineyard out of Egypt: thou hast cast cut the Gentiles and planted it.

Darby Bible Translation
Thou broughtest a vine out of Egypt; thou didst cast out the nations, and plant it:

English Revised Version
Thou broughtest a vine out of Egypt: thou didst drive out the nations, and plantedst it.

Webster's Bible Translation
Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.

World English Bible
You brought a vine out of Egypt. You drove out the nations, and planted it.

Young's Literal Translation
A vine out of Egypt Thou dost bring, Thou dost cast out nations, and plantest it.

תהילים 80:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
גֶּ֭פֶן מִמִּצְרַ֣יִם תַּסִּ֑יעַ תְּגָרֵ֥שׁ גֹּ֝ויִ֗ם וַתִּטָּעֶֽהָ׃

תהילים 80:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה׃

תהילים 80:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
גֶּפֶן מִמִּצְרַיִם תַּסִּיעַ תְּגָרֵשׁ גֹּויִם וַתִּטָּעֶהָ׃

תהילים 80:8 Hebrew Bible
גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(79-10) praeparasti ante faciem eius et stabilisti radices eius et implevit terram

Salmos 80:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Tú removiste una vid de Egipto; expulsaste las naciones y la plantaste.

Salmos 80:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Tú removiste una vid de Egipto; Expulsaste las naciones y plantaste la vid.

Salmos 80:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Hiciste venir una vid de Egipto: Echaste las gentes, y plantástela.

Salmos 80:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Hiciste venir una vid desde Egipto; echaste los gentiles, y la plantaste.

Salmos 80:8 Spanish: Modern
Trajiste una vid de Egipto; echaste a las naciones y la plantaste.

Psaume 80:8 French: Louis Segond (1910)
Tu avais arraché de l'Egypte une vigne; Tu as chassé des nations, et tu l'as plantée.

Psaume 80:8 French: Darby
as transporté d'Égypte un cep; tu as chassé les nations, et tu l'as planté;

Psaume 80:8 French: Martin (1744)
Tu avais transporté une vigne hors d'Egypte; tu avais chassé les nations, et tu l'avais plantée.

Psaume 80:8 French: Ostervald (1744)
Tu enlevas de l'Égypte une vigne; tu chassas des nations et tu la plantas.

Psalm 80:8 German: Luther (1912)
Du hast einen Weinstock aus Ägypten geholt und hast vertrieben die Heiden und denselben gepflanzt.

Psalm 80:8 German: Luther (1545)
Gott Zebaoth, tröste uns! Laß leuchten dein Antlitz, so genesen wir.

Psalm 80:8 German: Elberfelder (1871)
Einen Weinstock zogest du (Eig. rissest du heraus) aus Ägypten, vertriebest Nationen und pflanztest ihn.

詩 篇 80:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 從 埃 及 挪 出 一 棵 葡 萄 樹 , 趕 出 外 邦 人 , 把 這 樹 栽 上 。

詩 篇 80:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 从 埃 及 挪 出 一 棵 葡 萄 树 , 赶 出 外 邦 人 , 把 这 树 栽 上 。

詩 篇 80:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你从埃及带走一棵葡萄树,你赶出外族人,把这树栽上。

詩 篇 80:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你從埃及帶走一棵葡萄樹,你趕出外族人,把這樹栽上。
Thou hast brought a vine out of Egypt thou hast cast out the heathen and planted it


Thou hast brought
naca`  (naw-sah')
to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey
a vine
gephen  (gheh'-fen)
a vine (as twining), especially the grape -- vine, tree.
out of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
thou hast cast out
garash  (gaw-rash')
to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce -- cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, surely put away, trouble, thrust out.
the heathen
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
and planted
nata`  (naw-tah')
to strike in, i.e. fix; specifically, to plant -- fastened, plant(-er).
it

Psalm 80:8 Multilingual Bible

Psaume 80:8 French

Salmos 80:8 Biblia Paralela

詩 篇 80:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Broughtest
Cast
Drive
Driving
Drove
Egypt
Heathen
Nations
Plant
Planted
Plantedst
Plantest
Planting
Pluck
Removed
Vine

Bring
Broughtest
Cast
Drive
Driving
Drove
Egypt
Hast
Heathen
Nations
Plant
Planted
Plantedst
Plantest
Planting
Pluck
Removed
Vine

Bring
Broughtest
Cast
Drive
Driving
Drove
Egypt
Hast
Heathen
Nations
Plant
Planted
Plantedst
Plantest
Planting
Pluck
Removed
Vine