Ecclesiastes 7:22

<< Ecclesiastes 7:22 >>

For oftentimes __ also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others
For oftentimes
pa`am  (pah'-am)
a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
also thine own heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
knoweth
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that thou thyself likewise hast cursed
qalal  (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
others
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.

New American Standard Bible (©1995)
For you also have realized that you likewise have many times cursed others.

King James Bible
For oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.

American King James Version
For oftentimes also your own heart knows that you yourself likewise have cursed others.

American Standard Version
for oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.

Douay-Rheims Bible
For thy conscience knoweth that thou also hast often spoken evil of others.

Darby Bible Translation
For also thine own heart knoweth that oftentimes thou thyself likewise hast cursed others.

English Revised Version
for oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.

Webster's Bible Translation
For often also thy own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.

World English Bible
for often your own heart knows that you yourself have likewise cursed others.

Young's Literal Translation
For many times also hath thy heart known that thou thyself also hast reviled others.

קהלת 7:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֛י גַּם־פְּעָמִ֥ים רַבֹּ֖ות יָדַ֣ע לִבֶּ֑ךָ אֲשֶׁ֥ר גַּם־ [אַתְּ כ] (אַתָּ֖ה ק) קִלַּ֥לְתָּ אֲחֵרִֽים׃

קהלת 7:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי גם־פעמים רבות ידע לבך אשר גם־ [את כ] (אתה ק) קללת אחרים׃

קהלת 7:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי גַּם־פְּעָמִים רַבֹּות יָדַע לִבֶּךָ אֲשֶׁר גַּם־ [אַתְּ כ] (אַתָּה ק) קִלַּלְתָּ אֲחֵרִים׃

קהלת 7:22 Hebrew Bible
כי גם פעמים רבות ידע לבך אשר גם את קללת אחרים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(7-23) scit enim tua conscientia quia et tu crebro maledixisti aliis

Eclesiastés 7:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque tú también te das cuenta que muchas veces has maldecido a otros de la misma manera.

Eclesiastés 7:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque tú también te das cuenta Que muchas veces has maldecido a otros de la misma manera.

Eclesiastés 7:22 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque tu corazón sabe, como tú también dijiste mal de otros muchas veces.

Eclesiastés 7:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
porque tu corazón sabe que tú también dijiste mal de otros muchas veces.

Eclesiastés 7:22 Spanish: Modern
Pues tu corazón sabe que muchas veces tú también has hablado mal de otros.

Ecclésiaste 7:22 French: Louis Segond (1910)
car ton coeur a senti bien des fois que tu as toi-même maudit les autres.

Ecclésiaste 7:22 French: Darby
Car aussi ton coeur sait que bien des fois, toi aussi, tu as maudit les autres.

Ecclésiaste 7:22 French: Martin (1744)
Car aussi ton cœur a connu plusieurs fois que tu as pareillement mal parlé des autres.

Ecclésiaste 7:22 French: Ostervald (1744)
Car ton cœur a reconnu bien des fois que toi aussi tu as mal parlé des autres.

Prediger 7:22 German: Luther (1912)
Denn dein Herz weiß, daß du andern oftmals geflucht hast.

Prediger 7:22 German: Luther (1545)
Denn dein Herz weiß, daß du andern auch oftmals geflucht hast.

Prediger 7:22 German: Elberfelder (1871)
denn auch viele Male, dein Herz weiß es, hast auch du anderen geflucht.

傳 道 書 7:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 你 心 裡 知 道 , 自 己 也 曾 屢 次 咒 詛 別 人 。

傳 道 書 7:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 你 心 里 知 道 , 自 己 也 曾 屡 次 咒 诅 别 人 。

傳 道 書 7:22 Chinese Bible: NCV (Simplified)
其实你心里明白,自己也曾多次咒骂别人。

傳 道 書 7:22 Chinese Bible: NCV (Traditional)
其實你心裡明白,自己也曾多次咒罵別人。


Cursed Frequently Hast Heart Knoweth Likewise Often Oftentimes Realized Reviled Thyself

Cursed Frequently Heart Likewise Often Oftentimes Others Realized Reviled Thyself Times

Cursed Frequently Heart Likewise Often Oftentimes Others Realized Reviled Thyself Times

Ecclesiastes 7:22 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible