
Notwithstanding if he continue a day or two he shall not be punished for he is his money Notwithstanding 'ak (ak) a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only if he continue `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) a day yowm (yome) a day (as the warm hours), or two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. he shall not be punished naqam (naw-kam') to grudge, i.e. avenge or punish -- avenge(-r, self), punish, revenge (self), surely, take vengeance. for he is his money keceph (keh'-sef) silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
 New American Standard Bible (©1995) "If, however, he survives a day or two, no vengeance shall be taken; for he is his property.King James Bible Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money. American King James Version Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money. American Standard Version Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money. Douay-Rheims Bible But if the party remain alive a day or two, he shall not be subject to the punishment, because it is his money. Darby Bible Translation Only, if he continue to live a day or two days, he shall not be avenged; for he is his money. English Revised Version Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money. Webster's Bible Translation Notwithstanding, if he shall continue a day or two, he shall not be punished; for he is his money. World English Bible Notwithstanding, if he gets up after a day or two, he shall not be punished, for he is his property. Young's Literal Translation only if he remain a day, or two days, he is not avenged, for he is his money. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata sin autem uno die supervixerit vel duobus non subiacebit poenae quia pecunia illius est Éxodo 21:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Sin embargo, si sobrevive uno o dos días, no se tomará venganza, porque es propiedad suya. Éxodo 21:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Sin embargo, si sobrevive uno o dos días, no se tomará venganza, porque es propiedad suya. Éxodo 21:21 Spanish: Reina Valera (1909) Mas si durare por un día ó dos, no será castigado, porque su dinero es. Éxodo 21:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) mas si durare por un día o dos, no será castigado, porque su dinero es. Éxodo 21:21 Spanish: Modern Pero si sobrevive uno o dos días, no será castigado, porque es propiedad suya. Exode 21:21 French: Louis Segond (1910) Mais s'il survit un jour ou deux, le maître ne sera point puni; car c'est son argent. Exode 21:21 French: Darby seulement, s'il reste debout un jour ou deux jours, il ne sera pas vengé, car il est son argent. Exode 21:21 French: Martin (1744) Mais s'il survit un jour ou deux, on n'en fera point de punition, car c'est son argent. Exode 21:21 French: Ostervald (1744) Mais s'ils survivent un jour ou deux, il ne sera pas puni, car c'est son argent. 2 Mose 21:21 German: Luther (1912) Bleibt er aber einen oder zwei Tage am Leben, so soll er darum nicht gestraft werden; denn es ist sein Geld. 2 Mose 21:21 German: Luther (1545) Bleibt er aber einen oder zween Tage, so soll er nicht darum gestraft werden; denn es ist sein Geld. 2 Mose 21:21 German: Elberfelder (1871) nur wenn er einen Tag oder zwei Tage leben bleibt, soll er nicht gerächt werden, denn er ist sein Geld. (d. h. für sein Geld erkauft) 出 埃 及 記 21:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 若 過 一 兩 天 才 死 , 就 可 以 不 受 刑 , 因 為 是 用 錢 買 的 。 出 埃 及 記 21:21 Chinese Bible: Union (Simplified) 若 过 一 两 天 才 死 , 就 可 以 不 受 刑 , 因 为 是 用 钱 买 的 。 出 埃 及 記 21:21 Chinese Bible: NCV (Simplified) 但如果他还活一两天,那人就不必受刑罚,因为那奴仆是他的财产。 出 埃 及 記 21:21 Chinese Bible: NCV (Traditional) 但如果他還活一兩天,那人就不必受刑罰,因為那奴僕是他的財產。  Avenged Continue Gets Goes However Master Money Notwithstanding Property Punished Punishment Servant Slave Survives Vengeance
 Avenged Continue Gets Goes However Live Master Money Notwithstanding Property Punished Punishment Servant Slave Survives Time Vengeance
 Avenged Continue Gets Goes However Live Master Money Notwithstanding Property Punished Punishment Servant Slave Survives Time Vengeance
Exodus 21:21 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |