Ezekiel 6:4

<< Ezekiel 6:4 >>

And your altars shall be desolate and your images shall be broken and I will cast down your slain men before your idols
And your altars
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
shall be desolate
shamem  (shaw-mame')
to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
and your images
chamman  (kham-mawn')
a sun-pillar -- idol, image.
shall be broken
shabar  (shaw-bar')
to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear
and I will cast down
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
your slain
chalal  (khaw-lawl')
pierced (especially to death); figuratively, polluted -- kill, profane, slain (man), slew, (deadly) wounded.
men before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
your idols
gilluwl  (ghil-lool')
a log (as round); by implication, an idol -- idol.

New American Standard Bible (©1995)
"So your altars will become desolate and your incense altars will be smashed; and I will make your slain fall in front of your idols.

King James Bible
And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols.

American King James Version
And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols.

American Standard Version
And your altars shall become desolate, and your sun-images shall be broken; and I will cast down your slain men before your idols.

Douay-Rheims Bible
And I will throw down your altars, and your idols shall be broken in pieces: and I will cast down your slain before your idols.

Darby Bible Translation
And your altars shall be desolate, and your sun-images shall be broken; and I will cast down your slain men before your idols;

English Revised Version
your altars shall become desolate, and your sun-images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols.

Webster's Bible Translation
And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols.

World English Bible
Your altars shall become desolate, and your incense altars shall be broken; and I will cast down your slain men before your idols.

Young's Literal Translation
And desolated have been your altars, And broken your images, And I have caused your wounded to fall before your idols,

יחזקאל 6:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְנָשַׁ֙מּוּ֙ מִזְבְּחֹ֣ותֵיכֶ֔ם וְנִשְׁבְּר֖וּ חַמָּֽנֵיכֶ֑ם וְהִפַּלְתִּי֙ חַלְלֵיכֶ֔ם לִפְנֵ֖י גִּלּוּלֵיכֶֽם׃

יחזקאל 6:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונשמו מזבחותיכם ונשברו חמניכם והפלתי חלליכם לפני גלוליכם׃

יחזקאל 6:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְנָשַׁמּוּ מִזְבְּחֹותֵיכֶם וְנִשְׁבְּרוּ חַמָּנֵיכֶם וְהִפַּלְתִּי חַלְלֵיכֶם לִפְנֵי גִּלּוּלֵיכֶם׃

יחזקאל 6:4 Hebrew Bible
ונשמו מזבחותיכם ונשברו חמניכם והפלתי חלליכם לפני גלוליכם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et demoliar aras vestras et confringentur simulacra vestra et deiciam interfectos vestros ante idola vestra

Ezequiel 6:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
`Vuestros altares serán devastados, vuestros altares de incienso serán destrozados y haré que caigan vuestros muertos delante de vuestros ídolos.

Ezequiel 6:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Sus altares serán devastados, sus altares de incienso serán destrozados y haré que caigan sus muertos delante de sus ídolos.

Ezequiel 6:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Y vuestros altares serán asolados, y vuestras imágenes del sol serán quebradas: y haré que caigan vuestros muertos delante de vuestros ídolos.

Ezequiel 6:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y vuestros altares serán asolados, y vuestras imágenes del sol serán quebradas; y haré que caigan vuestros muertos delante de vuestros ídolos.

Ezequiel 6:4 Spanish: Modern
Vuestros altares serán desolados, y vuestros altares de incienso destruidos. Haré que vuestros muertos caigan delante de vuestros ídolos.

Ézéchiel 6:4 French: Louis Segond (1910)
Vos autels seront dévastés, Vos statues du soleil seront brisées, Et je ferai tomber vos morts devant vos idoles.

Ézéchiel 6:4 French: Darby
Et vos autels seront dévastés, et vos colonnes consacrées au soleil seront brisées; et je ferai tomber vos blessés à mort devant vos idoles;

Ézéchiel 6:4 French: Martin (1744)
Et vos autels seront désolés, et les tabernacles de vos idoles seront brisés, et j'abattrai les blessés à mort d'entre vous, devant vos dieux de fiente.

Ézéchiel 6:4 French: Ostervald (1744)
Vos autels seront dévastés, vos statues du soleil brisées, et je ferai tomber vos morts devant vos idoles.

Hesekiel 6:4 German: Luther (1912)
daß eure Altäre verwüstet und euer Sonnensäulen zerbrochen werden, und will eure Erschlagenen vor eure Bilder werfen;

Hesekiel 6:4 German: Luther (1545)
daß eure Altäre verwüstet und eure Götzen zerbrochen sollen werden; und will eure Leichname vor den Bildern totschlagen lassen.

Hesekiel 6:4 German: Elberfelder (1871)
und eure Altäre sollen verwüstet und eure Sonnensäulen zerbrochen werden. Und ich werde eure Erschlagenen fallen machen vor euren Götzen (Eig. Klötzen (eine verächtliche Beziehung der Götzen); so fast immer in Hesekiel;)

以 西 結 書 6:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 的 祭 壇 必 然 荒 涼 , 你 們 的 日 像 必 被 打 碎 。 我 要 使 你 們 被 殺 的 人 倒 在 你 們 的 偶 像 面 前 ;

以 西 結 書 6:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 的 祭 坛 必 然 荒 凉 , 你 们 的 日 像 必 被 打 碎 。 我 要 使 你 们 被 杀 的 人 倒 在 你 们 的 偶 像 面 前 ;

以 西 結 書 6:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你们的祭坛必然荒废,你们的香坛要被打碎;我要使你们被杀的人倒在你们的偶像面前。

以 西 結 書 6:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你們的祭壇必然荒廢,你們的香壇要被打碎;我要使你們被殺的人倒在你們的偶像面前。


Altars Broken Cast Caused Dead Demolished Desolate Desolated Fall Front Idols Images Incense Placed Slain Slay Smashed Sun-images Waste Wounded

Altars Broken Cast Caused Dead Demolished Desolate Desolated Fall Front Idols Images Incense Placed Slain Slay Smashed Sun-Images Waste

Altars Broken Cast Caused Dead Demolished Desolate Desolated Fall Front Idols Images Incense Placed Slain Slay Smashed Sun-Images Waste

Ezekiel 6:4 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible