
For Ezra had prepared his heart to seek the law of the LORD and to do it and to teach in Israel statutes and judgments For Ezra `Ezra' (ez-raw') Ezra, an Israelite -- Ezra. had prepared kuwn (koon) to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications his heart lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) to seek darash (daw-rash') to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship the law towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and to do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application it and to teach lamad (law-mad') to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):(un-) accustomed, diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing). in Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. statutes choq (khoke) an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage) and judgments mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
 New American Standard Bible (©1995) For Ezra had set his heart to study the law of the LORD and to practice it, and to teach His statutes and ordinances in Israel.King James Bible For Ezra had prepared his heart to seek the law of the LORD, and to do it, and to teach in Israel statutes and judgments. American King James Version For Ezra had prepared his heart to seek the law of the LORD, and to do it, and to teach in Israel statutes and judgments. American Standard Version For Ezra had set his heart to seek the law of Jehovah, and to do it, and to teach in Israel statutes and ordinances. Douay-Rheims Bible For Esdras had prepared his heart to seek the law of the Lord, and to do and to teach in Israel the commandments and judgment. Darby Bible Translation For Ezra had directed his heart to seek the law of Jehovah and to do it, and to teach in Israel the statutes and the ordinances. English Revised Version For Ezra had set his heart to seek the law of the LORD, and to do it, and to teach in Israel statutes and judgments. Webster's Bible Translation For Ezra had prepared his heart to seek the law of the LORD, and to do it, and to teach in Israel statutes and judgments. World English Bible For Ezra had set his heart to seek the law of Yahweh, and to do it, and to teach in Israel statutes and ordinances. Young's Literal Translation for Ezra hath prepared his heart to seek the law of Jehovah, and to do, and to teach in Israel statute and judgment. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Ezras enim paravit cor suum ut investigaret legem Domini et faceret et doceret in Israhel praeceptum et iudicium Esdras 7:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Ya que Esdras había dedicado su corazón a estudiar la ley del SEÑOR, y a practicar la, y a enseñar sus estatutos y ordenanzas en Israel. Esdras 7:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) porque Esdras había dedicado su corazón a estudiar la ley del SEÑOR, y a practicarla, y a enseñar Sus estatutos y ordenanzas en Israel. Esdras 7:10 Spanish: Reina Valera (1909) Porque Esdras había preparado su corazón para inquirir la ley de Jehová, y para hacer y enseñar á Israel mandamientos y juicios. Esdras 7:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Porque Esdras había preparado su corazón para buscar la ley del SEÑOR, y para hacer y para enseñar a Israel sus mandamientos y juicios. Esdras 7:10 Spanish: Modern Porque Esdras había preparado su corazón para escudriñar la ley de Jehovah y para cumplirla, a fin de enseñar a Israel los estatutos y los decretos. Esdras 7:10 French: Louis Segond (1910) Car Esdras avait appliqué son coeur à étudier et à mettre en pratique la loi de l'Eternel, et à enseigner au milieu d'Israël les lois et les ordonnances. Esdras 7:10 French: Darby Car Esdras avait disposé son coeur à rechercher la loi de l'Éternel, et à la faire, et à enseigner en Israël les statuts et les ordonnances. Esdras 7:10 French: Martin (1744) Car Esdras avait disposé son cœur à étudier la Loi de l'Eternel, et à [la] faire, et à enseigner parmi le peuple d'Israël les statuts, et les ordonnances. Esdras 7:10 French: Ostervald (1744) Car Esdras avait appliqué son cœur à rechercher la loi de l'Éternel, et à la pratiquer, et à enseigner en Israël les lois et les ordonnances. Esra 7:10 German: Luther (1912) Denn Esra schickte sein Herz, zu suchen das Gesetz des HERRN und zu tun, und zu lehren in Israel Gebote und Rechte. Esra 7:10 German: Luther (1545) Denn Esra schickte sein Herz, zu suchen das Gesetz des HERRN und zu tun und zu lehren in Israel Gebote und Rechte. Esra 7:10 German: Elberfelder (1871) Denn Esra hatte sein Herz darauf gerichtet, das Gesetz Jehovas zu erforschen und zu tun, und in Israel Satzung und Recht zu lehren. 以 斯 拉 記 7:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 斯 拉 定 志 考 究 遵 行 耶 和 華 的 律 法 , 又 將 律 例 典 章 教 訓 以 色 列 人 。 以 斯 拉 記 7:10 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 斯 拉 定 志 考 究 遵 行 耶 和 华 的 律 法 , 又 将 律 例 典 章 教 训 以 色 列 人 。 以 斯 拉 記 7:10 Chinese Bible: NCV (Simplified) 因为以斯拉专心寻求研究耶和华的律法,并且遵行,在以色列中教导律例和典章。 以 斯 拉 記 7:10 Chinese Bible: NCV (Traditional) 因為以斯拉專心尋求研究耶和華的律法,並且遵行,在以色列中教導律例和典章。  Decisions Decrees Devoted Directed Ezra Heart Judgment Judgments Law Laws Learning Mind Observance Ordinances Practice Prepared Rules Seek Statute Statutes Study Teach Teaching
 Decisions Decrees Devoted Directed Ezra Heart Israel Judgment Judgments Law Mind Observance Ordinances Practice Prepared Rules Seek Statute Statutes Study Teach Teaching
 Decisions Decrees Devoted Directed Ezra Heart Israel Judgment Judgments Law Mind Observance Ordinances Practice Prepared Rules Seek Statute Statutes Study Teach Teaching
Ezra 7:10 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |