New American Standard Bible (©1995) And I urge you all the more to do this, so that I may be restored to you the sooner.King James Bible But I beseech you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner. American King James Version But I beseech you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner. American Standard Version And I exhort you the more exceedingly to do this, that I may be restored to you the sooner. Douay-Rheims Bible And I beseech you the more to do this, that I may be restored to you the sooner. Darby Bible Translation But I much more beseech you to do this, that I may the more quickly be restored to you. English Revised Version And I exhort you the more exceedingly to do this, that I may be restored to you the sooner. Webster's Bible Translation But I beseech you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner. World English Bible I strongly urge you to do this, that I may be restored to you sooner. Young's Literal Translation and more abundantly do I call upon you to do this, that more quickly I may be restored to you. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics περισσοτέρως δέ παρακαλέω οὗτος ποιέω ἵνα τάχιον ἀποκαθίστημι ὑμεῖς ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:19 Greek NT: Greek Orthodox Church περισσοτέρως δὲ παρακαλῶ τοῦτο ποιῆσαι, ἵνα τάχιον ἀποκατασταθῶ ὑμῖν. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) περισσοτέρως δὲ παρακαλῶ τοῦτο ποιῆσαι ἵνα τάχιον ἀποκατασταθῶ ὑμῖν ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics περισσοτέρως δὲ παρακαλῶ τοῦτο ποιῆσαι, ἵνα τάχιον ἀποκατασταθῶ ὑμῖν. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. περισσοτερως δε παρακαλω τουτο ποιησαι ινα ταχιον αποκατασταθω υμιν ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) περισσοτερως δε παρακαλω τουτο ποιησαι ινα ταχιον αποκατασταθω υμιν ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:19 Greek NT: Textus Receptus (1550) περισσοτερως δε παρακαλω τουτο ποιησαι ινα ταχιον αποκατασταθω υμιν ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:19 Greek NT: Textus Receptus (1894) περισσοτερως δε παρακαλω τουτο ποιησαι ινα ταχιον αποκατασταθω υμιν ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:19 Greek NT: Westcott/Hort περισσοτερως δε παρακαλω τουτο ποιησαι ινα ταχιον αποκατασταθω υμιν Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata amplius autem deprecor vos hoc facere ut quo celerius restituar vobis Hebreos 13:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y aún más, os exhorto a hacer esto, a fin de que yo os sea restituido muy pronto. Hebreos 13:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Es más, les exhorto a hacer esto, a fin de que yo les sea restituido muy pronto. Hebreos 13:19 Spanish: Reina Valera (1909) Y más os ruego que lo hagáis así, para que yo os sea más presto restituído. Hebreos 13:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y más os ruego que lo hagáis así, para que yo os sea más pronto restituido. Hebreos 13:19 Spanish: Modern Con mayor insistencia imploro que lo hagáis, para que yo os sea restituido pronto. Hébreux 13:19 French: Louis Segond (1910) C'est avec instance que je vous demande de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt. Hébreux 13:19 French: Darby Mais je vous prie d'autant plus instamment de faire cela, afin que je vous sois rendu plus tôt. Hébreux 13:19 French: Martin (1744) Et je vous prie encore plus instamment de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt. Hébreux 13:19 French: Ostervald (1744) Et je vous prie d'autant plus vivement de le faire, afin que je vous sois plus tôt rendu. Hebraeer 13:19 German: Luther (1912) Ich ermahne aber desto mehr, solches zu tun, auf daß ich umso schneller wieder zu euch komme. Hebraeer 13:19 German: Luther (1545) Ich ermahne euch aber zum Überfluß, solches zu tun, auf daß ich aufs schierste wieder zu euch komme. Hebraeer 13:19 German: Elberfelder (1871) Ich bitte euch aber um so mehr, dies zu tun, auf daß ich euch desto schneller wiedergegeben werde. 希 伯 來 書 13:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 更 求 你 們 為 我 禱 告 , 使 我 快 些 回 到 你 們 那 裡 去 。 希 伯 來 書 13:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 更 求 你 们 为 我 祷 告 , 使 我 快 些 回 到 你 们 那 里 去 。 希 伯 來 書 13:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我更加要求你们为我们祷告,好使我们能够快点回到你们那里去。 希 伯 來 書 13:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我更加要求你們為我們禱告,好使我們能夠快點回到你們那裡去。 But I beseech you the rather to do this that I may be restored to you the sooner περισσοτερως adverb perissoteros  per-is-sot-er'-oce: more superabundantly -- more abundant(-ly), the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). παρακαλω verb - present active indicative - first person singular parakaleo  par-ak-al-eh'-o: to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). ποιησαι verb - aorist active middle or passive deponent poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. ταχιον adverb - contracted form tachion  takh'-ee-on: more swiftly, i.e. (in manner) more rapidly, or (in time) more speedily -- out (run), quickly, shortly, sooner. αποκατασταθω verb - aorist passive subjunctive - second person singular apokathistemi  ap-ok-ath-is'-tay-mee: to reconstitute (in health, home or organization) -- restore (again). υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).Hebrews 13:19 Multilingual Bible Hébreux 13:19 French Hebreos 13:19 Biblia Paralela 希 伯 來 書 13:19 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |