
And I beseech you brethren suffer the word of exhortation for __ I have written a letter unto you in few words παρακαλω verb - present active indicative - first person singular parakaleo  par-ak-al-eh'-o: to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). αδελφοι noun - vocative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. ανεχεσθε verb - present middle or passive deponent imperative - second person anechomai  an-ekh'-om-ahee: to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with -- bear with, endure, forbear, suffer. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογου noun - genitive singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παρακλησεως noun - genitive singular feminine paraklesis  par-ak'-lay-sis: imploration, hortation, solace -- comfort, consolation, exhortation, intreaty. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) βραχεων adjective - genitive plural neuter brachus  brakh-ooce': short (of time, place, quantity, or number) -- few words, little (space, while). επεστειλα verb - aorist active indicative - first person singular epistello  ep-ee-stel'-lo: to enjoin (by writing), i.e. (genitive case) to communicate by letter (for any purpose) -- write (a letter, unto). υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
 New American Standard Bible (©1995) But I urge you, brethren, bear with this word of exhortation, for I have written to you briefly.King James Bible And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words. American King James Version And I beseech you, brothers, suffer the word of exhortation: for I have written a letter to you in few words. American Standard Version But I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation, for I have written unto you in few words. Douay-Rheims Bible And I beseech you, brethren, that you suffer this word of consolation. For I have written to you in a few words. Darby Bible Translation But I beseech you, brethren, bear the word of exhortation, for it is but in few words that I have written to you. English Revised Version But I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation: for I have written unto you in few words. Webster's Bible Translation And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter to you in few words. World English Bible But I exhort you, brothers, endure the word of exhortation, for I have written to you in few words. Young's Literal Translation And I entreat you, brethren, suffer the word of the exhortation, for also through few words I have written to you. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics παρακαλέω δέ ὑμεῖς ἀδελφός ἀνέχομαι ὁ λόγος ὁ παράκλησις καί γάρ διά βραχύς ἐπιστέλλω ὑμεῖς ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:22 Greek NT: Greek Orthodox Church Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, ἀνέχεσθε τοῦ λόγου τῆς παρακλήσεως· καὶ γὰρ διὰ βραχέων ἐπέστειλα ὑμῖν. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς ἀδελφοί ἀνέχεσθε τοῦ λόγου τῆς παρακλήσεως καὶ γὰρ διὰ βραχέων ἐπέστειλα ὑμῖν ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοὶ, ἀνέχεσθε τοῦ λόγου τῆς παρακλήσεως, καὶ γὰρ διὰ βραχέων ἐπέστειλα ὑμῖν. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. παρακαλω δε υμας αδελφοι ανεχεσθε του λογου της παρακλησεως και γαρ δια βραχεων επεστειλα υμιν ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) παρακαλω δε υμας αδελφοι ανεχεσθε του λογου της παρακλησεως και γαρ δια βραχεων επεστειλα υμιν ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:22 Greek NT: Textus Receptus (1550) παρακαλω δε υμας αδελφοι ανεχεσθε του λογου της παρακλησεως και γαρ δια βραχεων επεστειλα υμιν ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:22 Greek NT: Textus Receptus (1894) παρακαλω δε υμας αδελφοι ανεχεσθε του λογου της παρακλησεως και γαρ δια βραχεων επεστειλα υμιν ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:22 Greek NT: Westcott/Hort παρακαλω δε υμας αδελφοι ανεχεσθε του λογου της παρακλησεως και γαρ δια βραχεων επεστειλα υμιν Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata rogo autem vos fratres sufferatis verbum solacii etenim perpaucis scripsi vobis Hebreos 13:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Os ruego, hermanos, que soportéis la palabra de exhortación, pues os he escrito brevemente. Hebreos 13:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Les ruego, hermanos, que soporten la palabra de exhortación, pues les he escrito brevemente. Hebreos 13:22 Spanish: Reina Valera (1909) Empero os ruego, hermanos, que soportéis la palabra de exhortación; porque os he escrito en breve. Hebreos 13:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Pero os ruego, hermanos, que soportéis esta palabra de exhortación, que os he escrito brevemente. Hebreos 13:22 Spanish: Modern Os ruego, hermanos, que recibáis bien esta palabra de exhortación; porque os he escrito brevemente. Hébreux 13:22 French: Louis Segond (1910) Je vous prie, frères, de supporter ces paroles d'exhortation, car je vous ai écrit brièvement. Hébreux 13:22 French: Darby Or je vous exhorte, frères, à supporter la parole d'exhortation, car ce n'est qu'en peu de mots que je vous ai écrit. Hébreux 13:22 French: Martin (1744) Aussi, mes frères, je vous prie de supporter la parole d'exhortation; car je vous ai écrit en peu de mots. Hébreux 13:22 French: Ostervald (1744) Frères, je vous prie de supporter cette parole d'exhortation; car je vous ai écrit en peu de mots. Hebraeer 13:22 German: Luther (1912) Ich ermahne euch aber, liebe Brüder, haltet das Wort der Ermahnung zugute; denn ich habe euch kurz geschrieben. Hebraeer 13:22 German: Luther (1545) Ich ermahne euch aber, liebe Brüder, haltet das Wort der Ermahnung zugute; denn ich habe euch kurz geschrieben. Hebraeer 13:22 German: Elberfelder (1871) Ich bitte euch aber, Brüder, ertraget das Wort der Ermahnung; denn ich habe euch auch mit kurzen Worten geschrieben. 希 伯 來 書 13:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 弟 兄 們 , 我 略 略 寫 信 給 你 們 , 望 你 們 聽 我 勸 勉 的 話 。 希 伯 來 書 13:22 Chinese Bible: Union (Simplified) 弟 兄 们 , 我 略 略 写 信 给 你 们 , 望 你 们 听 我 劝 勉 的 话 。 希 伯 來 書 13:22 Chinese Bible: NCV (Simplified) 弟兄们,我劝你们耐心接受我这劝勉的话,因为我只是简略地写给你们。 希 伯 來 書 13:22 Chinese Bible: NCV (Traditional) 弟兄們,我勸你們耐心接受我這勸勉的話,因為我只是簡略地寫給你們。  Appeal Bear Beseech Brethren Briefly Brothers Endure Entreat Exhort Exhortation Fact Kindly Letter Profit Short Suffer Thus Urge Written
 Appeal Bear Beseech Briefly Endure Entreat Exhort Exhortation Fact Few Kindly Letter Profit Short Suffer Urge Word Words Written
 Appeal Bear Beseech Briefly Endure Entreat Exhort Exhortation Fact Few Kindly Letter Profit Short Suffer Urge Word Words Written
Hebrews 13:22 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |