Isaiah 32:17
<< Isaiah 32:17 >>

New American Standard Bible (©1995)
And the work of righteousness will be peace, And the service of righteousness, quietness and confidence forever.

King James Bible
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.


Age Assurance Confidence Effect Fear Forever Keeping Peace Quiet Quietness Result Righteousness Rule Service Trust Upright

Age Assurance Confidence Effect Fear Forever Fruit Keeping Peace Quiet Quietness Result Righteousness Rule Service Trust Upright Work

Age Assurance Confidence Effect Fear Forever Fruit Keeping Peace Quiet Quietness Result Righteousness Rule Service Trust Upright Work

American King James Version
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.

American Standard Version
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness, quietness and confidence for ever.

Bible in Basic English
And the work of righteousness will be peace; and the effect of an upright rule will be to take away fear for ever.

Douay-Rheims Bible
And the work of justice shall be peace, and the service of justice quietness, and security for ever.

Darby Bible Translation
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness, quietness and assurance for ever.

English Revised Version
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and confidence for ever.

Webster's Bible Translation
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness, quietness and assurance for ever.

World English Bible
The work of righteousness will be peace; and the effect of righteousness, quietness and confidence forever.

Young's Literal Translation
And a work of the righteousness hath been peace, And a service of the righteousness -- Keeping quiet and confidence unto the age.

Isaías 32:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
La obra de la justicia será paz, y el servicio de la justicia, tranquilidad y confianza para siempre.

Isaías 32:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
La obra de la justicia será paz, Y el servicio de la justicia, tranquilidad y confianza para siempre.

Isaías 32:17 Spanish: Reina Valera (1909)
Y el efecto de la justicia será paz; y la labor de justicia, reposo y seguridad para siempre.

Isaías 32:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y el efecto de la justicia será paz; y la labor de justicia, reposo y seguridad para siempre.

Isaías 32:17 Spanish: Modern
El efecto de la justicia será paz; el resultado de la justicia será tranquilidad y seguridad para siempre.

Ésaïe 32:17 French: Louis Segond (1910)
L'oeuvre de la justice sera la paix, Et le fruit de la justice le repos et la sécurité pour toujours.

Ésaïe 32:17 French: Darby
et l'oeuvre de la justice sera la paix, et le travail de la justice, repos et sécurité à toujours.

Ésaïe 32:17 French: Martin (1744)
La paix sera l'effet de la justice, et le labourage de la justice sera le repos et la sûreté, jusques à toujours.

Ésaïe 32:17 French: Ostervald (1744)
La justice produira la paix, et le fruit de la justice sera le repos et la sûreté pour toujours.

Jesaja 32:17 German: Luther (1912)
und der Gerechtigkeit Frucht wird Friede sein, und der Gerechtigkeit Nutzen wird ewige Stille und Sicherheit sein,

Jesaja 32:17 German: Luther (1545)
Und der Gerechtigkeit Frucht wird Friede sein, und der Gerechtigkeit Nutz wird ewige Stille und Sicherheit sein,

Jesaja 32:17 German: Elberfelder (1871)
und das Werk der Gerechtigkeit wird Friede sein, und der Ertrag der Gerechtigkeit Ruhe und Sicherheit ewiglich.

以 賽 亞 書 32:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
公 義 的 果 效 必 是 平 安 ; 公 義 的 效 驗 必 是 平 穩 , 直 到 永 遠 。

以 賽 亞 書 32:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
公 义 的 果 效 必 是 平 安 ; 公 义 的 效 验 必 是 平 稳 , 直 到 永 远 。

以 賽 亞 書 32:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
公义的果效必是平安,公义的效验必是平静与安稳,直到永远。

以 賽 亞 書 32:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
公義的果效必是平安,公義的效驗必是平靜與安穩,直到永遠。


And the work
ma`aseh  (mah-as-eh')
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
of righteousness
tsdaqah  (tsed-aw-kaw')
rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
shall be peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
and the effect
`abodah  (ab-o-daw')
work of any kind -- act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, wrought.
of righteousness
tsdaqah  (tsed-aw-kaw')
rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
quietness
shaqat  (shaw-kat')
to repose (usually figurative) -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.
and assurance
betach  (beh'takh)
a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely
for
`ad  (ad)
especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always

ישעה 32:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֛ה מַעֲשֵׂ֥ה הַצְּדָקָ֖ה שָׁלֹ֑ום וַֽעֲבֹדַת֙ הַצְּדָקָ֔ה הַשְׁקֵ֥ט וָבֶ֖טַח עַד־עֹולָֽם׃

ישעה 32:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיה מעשה הצדקה שלום ועבדת הצדקה השקט ובטח עד־עולם׃

ישעה 32:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהָיָה מַעֲשֵׂה הַצְּדָקָה שָׁלֹום וַעֲבֹדַת הַצְּדָקָה הַשְׁקֵט וָבֶטַח עַד־עֹולָם׃

ישעה 32:17 Hebrew Bible
והיה מעשה הצדקה שלום ועבדת הצדקה השקט ובטח עד עולם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et erit opus iustitiae pax et cultus iustitiae silentium et securitas usque in sempiternum

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Alphabetical: and be confidence effect forever fruit of peace quietness righteousness service The will work

Isaiah 32:17 Multilingual Bible

ScriptureText.com Multilingual Bible