
Speak ye comfortably to Jerusalem and cry unto her that her warfare is accomplished that her iniquity is pardoned for she hath received of the LORD'S hand double for all her sins Speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue ye comfortably leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect to Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. and cry qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) unto her that her warfare tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) is accomplished male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) that her iniquity `avon (aw-vone') perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. is pardoned ratsah (raw-tsaw') to be pleased with; specifically, to satisfy a debt for she hath received laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) of the LORD'S Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), double kephel (keh'-fel) a duplicate -- double. for all her sins chatta'ah (khat-taw-aw') an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
 New American Standard Bible (©1995) "Speak kindly to Jerusalem; And call out to her, that her warfare has ended, That her iniquity has been removed, That she has received of the LORD'S hand Double for all her sins."King James Bible Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she hath received of the LORD's hand double for all her sins. American King James Version Speak you comfortably to Jerusalem, and cry to her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she has received of the LORD's hand double for all her sins. American Standard Version Speak ye comfortably to Jerusalem; and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned, that she hath received of Jehovah's hand double for all her sins. Douay-Rheims Bible Speak ye to the heart of Jerusalem, and call to her: for her evil is come to an end, her iniquity is forgiven: she hath received of the hand of the Lord double for all her sins. Darby Bible Translation Speak to the heart of Jerusalem, and cry unto her, that her time of suffering is accomplished, that her iniquity is pardoned; for she hath received of Jehovah's hand double for all her sins. English Revised Version Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned; that she hath received of the LORD'S hand double for all her sins. Webster's Bible Translation Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry to her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she hath received from the LORD'S hand double for all her sins. World English Bible "Speak comfortably to Jerusalem; and call out to her that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned, that she has received of Yahweh's hand double for all her sins." Young's Literal Translation Speak to the heart of Jerusalem, and call to her, That her warfare hath been completed, That accepted hath been her punishment, That she hath received from the hand of Jehovah Double for all her sins. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata loquimini ad cor Hierusalem et avocate eam quoniam conpleta est malitia eius dimissa est iniquitas illius suscepit de manu Domini duplicia pro omnibus peccatis suis Isaías 40:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Hablad al corazón de Jerusalén y decidle a voces que su lucha ha terminado, que su iniquidad ha sido quitada, que ha recibido de la mano del SEÑOR el doble por todos sus pecados. Isaías 40:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Hablen al corazón de Jerusalén Y díganle a voces que su lucha ha terminado, Que su iniquidad ha sido quitada, Que ha recibido de la mano del SEÑOR El doble por todos sus pecados." Isaías 40:2 Spanish: Reina Valera (1909) Hablad al corazón de Jerusalem: decidle á voces que su tiempo es ya cumplido, que su pecado es perdonado; que doble ha recibido de la mano de Jehová por todos sus pecados. Isaías 40:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Hablad según el corazón de Jerusalén; decidle a voces que su tiempo es ya cumplido; que su pecado es perdonado; que doble ha recibido de la mano del SEÑOR por todos sus pecados. Isaías 40:2 Spanish: Modern Hablad al corazón de Jerusalén y proclamadle que su condena ha terminado y su iniquidad ha sido perdonada, que de la mano de Jehovah ya ha recibido el doble por todos sus pecados. Ésaïe 40:2 French: Louis Segond (1910) Parlez au coeur de Jérusalem, et criez lui Que sa servitude est finie, Que son iniquité est expiée, Qu'elle a reçu de la main de l'Eternel Au double de tous ses péchés. Ésaïe 40:2 French: Darby Parlez au coeur de Jérusalem, et criez-lui que son temps de détresse est accompli, que son iniquité est acquittée; car elle a reçu de la main de l'Éternel le double pour tous ses péchés. Ésaïe 40:2 French: Martin (1744) Parlez à Jérusalem selon son cœur, et lui criez que son temps marqué est accompli, que son iniquité est tenue pour acquittée, qu'elle a reçu de la main de l'Eternel le double pour tous ses péchés. Ésaïe 40:2 French: Ostervald (1744) Parlez à Jérusalem selon son cœur, et criez-lui que son temps de guerre est accompli, que son iniquité est pardonnée; qu'elle a reçu au double, de la main de l'Éternel, la peine de tous ses péchés. Jesaja 40:2 German: Luther (1912) redet mit Jerusalem freundlich und predigt ihr, daß ihre Dienstbarkeit ein Ende hat, denn ihre Missetat ist vergeben; denn sie hat Zwiefältiges empfangen von der Hand des HERRN für alle ihre Sünden. Jesaja 40:2 German: Luther (1545) Redet mit Jerusalem freundlich und prediget ihr, daß ihre Ritterschaft ein Ende hat, denn ihre Missetat ist vergeben; denn sie hat Zwiefältiges empfangen von der Hand des HERRN um alle ihre Sünde. Jesaja 40:2 German: Elberfelder (1871) Redet zum Herzen Jerusalems, und rufet ihr zu, daß ihre Mühsal vollendet, daß ihre Schuld (O. Missetat) abgetragen ist, daß sie von der Hand Jehovas Zwiefältiges empfangen hat für alle ihre Sünden. 以 賽 亞 書 40:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 要 對 耶 路 撒 冷 說 安 慰 的 話 , 又 向 他 宣 告 說 , 他 爭 戰 的 日 子 已 滿 了 ; 他 的 罪 孽 赦 免 了 ; 他 為 自 己 的 一 切 罪 , 從 耶 和 華 手 中 加 倍 受 罰 。 以 賽 亞 書 40:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 要 对 耶 路 撒 冷 说 安 慰 的 话 , 又 向 他 宣 告 说 , 他 争 战 的 日 子 已 满 了 ; 他 的 罪 孽 赦 免 了 ; 他 为 自 己 的 一 切 罪 , 从 耶 和 华 手 中 加 倍 受 罚 。 以 賽 亞 書 40:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你们要向耶路撒冷说慈爱的话,又要向它宣告:他们的苦难已经满足了,他们的罪孽已经还清了,他们因着自己的一切罪,已经从耶和华的手里受到过重的刑罚。” 以 賽 亞 書 40:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你們要向耶路撒冷說慈愛的話,又要向它宣告:他們的苦難已經滿足了,他們的罪孽已經還清了,他們因著自己的一切罪,已經從耶和華的手裡受到過重的刑罰。”  Accepted Accomplished Bid Comfortably Complete Completed Cry Crying Double Ended Guilt Heart Iniquity Jerusalem Kind Kindly Lord's Paid Pardoned Proclaim Punishment Received Removed Rewarded Service Sin Sins Speak Suffering Tenderly Trouble Twice Warfare
 Accepted Accomplished Bid Comfortably Complete Completed Cry Crying Double Ended Guilt Hand Hard Heart Iniquity Jehovah's Jerusalem Kind LORD's Paid Pardoned Proclaim Punishment Received Removed Rewarded Service Sins Speak Suffering Tenderly Time Twice Warfare Words
 Accepted Accomplished Bid Comfortably Complete Completed Cry Crying Double Ended Guilt Hand Hard Heart Iniquity Jehovah's Jerusalem Kind LORD's Paid Pardoned Proclaim Punishment Received Removed Rewarded Service Sins Speak Suffering Tenderly Time Twice Warfare Words
Isaiah 40:2 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |