
Suffer me a little and I will shew thee that I have yet to speak on God's behalf Suffer kathar (kaw-thar') to enclose; hence (in a friendly sense) to crown, (in a hostile one) to besiege; also to wait (as restraining oneself) me a little ze`eyr (zeh-ayr') small -- little. and I will shew chavah (khaw-vah') to live; by implication (intensively) to declare or show -- show. thee that I have yet to speak millah (mil-law') a word; collectively, a discourse; figuratively, a topic -- + answer, by-word, matter, any thing (what) to say, to speak(-ing), speak, talking, word. on God's 'elowahh (el-o'-ah) a deity or the Deity -- God, god. behalf
 New American Standard Bible (©1995) "Wait for me a little, and I will show you That there is yet more to be said in God's behalf.King James Bible Suffer me a little, and I will shew thee that I have yet to speak on God's behalf. American King James Version Suffer me a little, and I will show you that I have yet to speak on God's behalf. American Standard Version Suffer me a little, and I will show thee; For I have yet somewhat to say on God's behalf. Douay-Rheims Bible Suffer me a little, and I will shew thee : for I have yet somewhat to speak in God's behalf. Darby Bible Translation Suffer me a little, and I will shew thee that I have yet words for +God. English Revised Version Suffer me a little, and I will shew thee: for I have yet somewhat to say on God's behalf. Webster's Bible Translation Suffer me a little, and I will show thee that I have yet to speak on God's behalf. World English Bible "Bear with me a little, and I will show you; for I still have something to say on God's behalf. Young's Literal Translation Honour me a little, and I shew thee, That yet for God are words. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata sustine me paululum et indicabo tibi adhuc enim habeo quod pro Deo loquar Job 36:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Espérame un poco, y te mostraré que todavía hay más que decir en favor de Dios. Job 36:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Espérame un poco, y te mostraré Que todavía hay más que decir en favor de Dios. Job 36:2 Spanish: Reina Valera (1909) Espérame un poco, y enseñarte he; Porque todavía tengo razones en orden á Dios. Job 36:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Espérame un poco, y te enseñaré; porque todavía hablo por Dios. Job 36:2 Spanish: Modern --Espérame un poco, Y te informaré, pues aún tengo palabras a favor de Dios. Job 36:2 French: Louis Segond (1910) Attends un peu, et je vais poursuivre, Car j'ai des paroles encore pour la cause de Dieu. Job 36:2 French: Darby Attends-moi un peu, et je te montrerai que j'ai encore des paroles pour +Dieu. Job 36:2 French: Martin (1744) Attends-moi un peu, et je te montrerai qu'il y a encore d'autres raisons pour la cause de Dieu. Job 36:2 French: Ostervald (1744) Attends un peu et je t'instruirai, car il y a encore des raisons pour la cause de Dieu. Hiob 36:2 German: Luther (1912) Harre mir noch ein wenig, ich will dir's zeigen; denn ich habe noch von Gottes wegen etwas zu sagen. Hiob 36:2 German: Luther (1545) Harre mir noch ein wenig, ich will dir's zeigen; denn ich habe noch von Gottes wegen was zu sagen. Hiob 36:2 German: Elberfelder (1871) Harre mir ein wenig, und ich will dir berichten; denn noch sind Worte da für Gott. 約 伯 記 36:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 再 容 我 片 時 , 我 就 指 示 你 , 因 我 還 有 話 為 神 說 。 約 伯 記 36:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 再 容 我 片 时 , 我 就 指 示 你 , 因 我 还 有 话 为 神 说 。 約 伯 記 36:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) “你再等我片刻我就指示你,因为我还有话要为 神说。 約 伯 記 36:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) “你再等我片刻我就指示你,因為我還有話要為 神說。  Bear Behalf Clear God's Honour Longer Shew Somewhat Speak Suffer Wait Yet
 Bear Behalf Clear God's Little Shew Show Something Somewhat Speak Suffer Time Wait Words
 Bear Behalf Clear God's Little Shew Show Something Somewhat Speak Suffer Time Wait Words
Job 36:2 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |