John 3:1

Council
Jewish
Jews
Member
Nicodemus
Nicode'mus
Pharisees
Ruler
Rulers
Ruling

Council
Jewish
Jews
Member
Named
Nicodemus
Nicode'mus
Pharisees
Ruler
Rulers
Ruling

Council
Jewish
Jews
Member
Named
Nicodemus
Nicode'mus
Pharisees
Ruler
Rulers
Ruling
<< John 3:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
Now there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews;

King James Bible
There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:

American King James Version
There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:

American Standard Version
Now there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:

Douay-Rheims Bible
AND there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews.

Darby Bible Translation
But there was a man from among the Pharisees, his name Nicodemus, a ruler of the Jews;

English Revised Version
Now there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:

Webster's Bible Translation
There was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews:

World English Bible
Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews.

Young's Literal Translation
And there was a man of the Pharisees, Nicodemus his name, a ruler of the Jews,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ἦν δὲ ἄνθρωπος ἐκ τῶν Φαρισαίων, Νικόδημος ὄνομα αὐτῷ, ἄρχων τῶν Ἰουδαίων·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἦν δὲ ἄνθρωπος ἐκ τῶν Φαρισαίων, Νικόδημος ὄνομα αὐτῷ, ἄρχων τῶν Ἰουδαίων·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἦν δὲ ἄνθρωπος ἐκ τῶν Φαρισαίων Νικόδημος ὄνομα αὐτῷ ἄρχων τῶν Ἰουδαίων·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἦν δὲ ἄνθρωπος ἐκ τῶν Φαρισαίων, Νικόδημος ὄνομα αὐτῷ, ἄρχων τῶν Ἰουδαίων·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ην δε ανθρωπος εκ των φαρισαιων νικοδημος ονομα αυτω αρχων των ιουδαιων

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ην δε ανθρωπος εκ των φαρισαιων νικοδημος ονομα αυτω αρχων των ιουδαιων

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:1 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ην δε ανθρωπος εκ των φαρισαιων νικοδημος ονομα αυτω αρχων των ιουδαιων

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ην δε ανθρωπος εκ των φαρισαιων νικοδημος ονομα αυτω αρχων των ιουδαιων

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:1 Greek NT: Westcott/Hort
ην δε ανθρωπος εκ των φαρισαιων νικοδημος ονομα αυτω αρχων των ιουδαιων

John 3:1 Hebrew Bible
ויהי איש אחד בתוך הפרושים ושמו נקדימון שר ליהודים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
erat autem homo ex Pharisaeis Nicodemus nomine princeps Iudaeorum

Juan 3:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Había un hombre de los fariseos, llamado Nicodemo, prominente entre los judíos.

Juan 3:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Había un hombre de los Fariseos, llamado Nicodemo, prominente (principal) entre los Judíos.

Juan 3:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Y HABIA un hombre de los Fariseos que se llamaba Nicodemo, príncipe de los Judíos.

Juan 3:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y había un hombre de los fariseos que se llamaba Nicodemo, príncipe de los judíos.

Juan 3:1 Spanish: Modern
Y había un hombre de los fariseos que se llamaba Nicodemo, un gobernante de los judíos.

Jean 3:1 French: Louis Segond (1910)
Mais il y eut un homme d'entre les pharisiens, nommé Nicodème, un chef des Juifs,

Jean 3:1 French: Darby
Mais il y avait un homme d'entre les pharisiens, dont le nom était Nicodème, qui était un chef des Juifs.

Jean 3:1 French: Martin (1744)
Or il y avait un homme d'entre les Pharisiens, nommé Nicodème, qui était un des principaux d'entre les Juifs;

Jean 3:1 French: Ostervald (1744)
Or il y avait un homme, d'entre les pharisiens, nommé Nicodème, l'un des principaux Juifs.

Johannes 3:1 German: Luther (1912)
Es war aber ein Mensch unter den Pharisäern mit Namen Nikodemus, ein Oberster unter den Juden.

Johannes 3:1 German: Luther (1545)
Es war aber ein Mensch unter den Pharisäern mit Namen Nikodemus, ein Oberster unter den Juden.

Johannes 3:1 German: Elberfelder (1871)
Es war aber ein Mensch aus den Pharisäern, sein Name Nikodemus, ein Oberster der Juden.

約 翰 福 音 3:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
有 一 個 法 利 賽 人 , 名 叫 尼 哥 底 母 , 是 猶 太 人 的 官 。

約 翰 福 音 3:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
有 一 个 法 利 赛 人 , 名 叫 尼 哥 底 母 , 是 犹 太 人 的 官 。

約 翰 福 音 3:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
人必须重生

約 翰 福 音 3:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
人必須重生有一個法利賽人,名叫尼哥德慕,是猶太人的官長。
There was a man of the Pharisees named __ Nicodemus a ruler of the Jews


ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φαρισαιων  noun - genitive plural masculine
Pharisaios  far-is-ah'-yos:  a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee.
νικοδημος  noun - nominative singular masculine
Nikodemos  nik-od'-ay-mos:  victorious among his people; Nicodemus, an Israelite -- Nicodemus.
ονομα  noun - nominative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αρχων  noun - nominative singular masculine
archon  ar'-khone:  a first (in rank or power) -- chief (ruler), magistrate, prince, ruler.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαιων  adjective - genitive plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.

John 3:1 Multilingual Bible

Jean 3:1 French

Juan 3:1 Biblia Paralela

約 翰 福 音 3:1 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Council
Jewish
Jews
Member
Nicodemus
Nicode'mus
Pharisees
Ruler
Rulers
Ruling

Council
Jewish
Jews
Member
Named
Nicodemus
Nicode'mus
Pharisees
Ruler
Rulers
Ruling

Council
Jewish
Jews
Member
Named
Nicodemus
Nicode'mus
Pharisees
Ruler
Rulers
Ruling