
And the liers in wait hasted and rushed upon Gibeah and the liers in wait drew themselves along and smote all the city with the edge of the sword And the liers in wait 'arab (aw-rab') to lurk -- (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait. hasted chuwsh (koosh) to hurry; figuratively, to be eager with excitement or enjoyment -- (make) haste(-n), ready. and rushed pashat (paw-shat') to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.) upon Gibeah Gib`ah (ghib-aw') Gibah; the name of three places in Palestine -- Gibeah, the hill. and the liers in wait 'arab (aw-rab') to lurk -- (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait. drew themselves along mashak (maw-shak') to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.) and smote nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) all the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. with the edge peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to of the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
 New American Standard Bible (©1995) the men in ambush hurried and rushed against Gibeah; the men in ambush also deployed and struck all the city with the edge of the sword.King James Bible And the liers in wait hasted, and rushed upon Gibeah; and the liers in wait drew themselves along, and smote all the city with the edge of the sword. American King James Version And the liers in wait hurried, and rushed on Gibeah; and the liers in wait drew themselves along, and smote all the city with the edge of the sword. American Standard Version And the liers-in-wait hasted, and rushed upon Gibeah; and the liers-in-wait drew themselves along, and smote all the city with the edge of the sword. Douay-Rheims Bible And they that were in ambush arose on a sudden out of their coverts, and whilst Benjamin turned their backs to the slayers, went into the city, and smote it with the edge of the sword. Darby Bible Translation And the men in ambush made haste and rushed upon Gib'e-ah; the men in ambush moved out and smote all the city with the edge of the sword. English Revised Version And the liers in wait hasted, and rushed upon Gibeah; and the liers in wait drew themselves along, and smote all the city with the edge of the sword. Webster's Bible Translation And the liers in wait hasted, and rushed upon Gibeah; and the liers in wait drew themselves along, and smote all the city with the edge of the sword. World English Bible The ambushers hurried, and rushed on Gibeah; and the ambushers drew themselves along, and struck all the city with the edge of the sword. Young's Literal Translation and the ambush have hasted, and push against Gibeah, and the ambush draweth itself out, and smiteth the whole of the city by the mouth of the sword. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata qui cum repente de latibulis surrexissent et Beniamin terga caedentibus daret ingressi sunt civitatem et percusserunt eam in ore gladii Jueces 20:37 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) los emboscados se apresuraron y se lanzaron contra Guibeá, y se desplegaron e hirieron toda la ciudad a filo de espada. Jueces 20:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) los emboscados se apresuraron y se lanzaron contra Guibeá. Entonces se desplegaron e hirieron toda la ciudad a filo de espada. Jueces 20:37 Spanish: Reina Valera (1909) Entonces las emboscadas acometieron prestamente Gabaa, y se extendieron, y pasaron á cuchillo toda la ciudad. Jueces 20:37 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Entonces los hombres de las emboscadas acometieron prestamente Gabaa, y se extendieron, y pasaron a cuchillo toda la ciudad. Jueces 20:37 Spanish: Modern La gente de la emboscada se apresuró y acometió contra Gabaa. La gente de la emboscada se desplegó y mató a filo de espada a toda la ciudad. Juges 20:37 French: Louis Segond (1910) Les gens en embuscade se jetèrent promptement sur Guibea, ils se portèrent en avant et frappèrent toute la ville du tranchant de l'épée. Juges 20:37 French: Darby Et l'embuscade se hâta, et se jeta sur Guibha; et l'embuscade se porta en avant, et frappa toute la ville par le tranchant de l'épée. Juges 20:37 French: Martin (1744) Et ceux qui étaient en embuscade se jetèrent incontinent sur Guibha; ainsi ceux qui étaient en embuscade marchèrent à la file, et frappèrent toute la ville au tranchant de l'épée. Juges 20:37 French: Ostervald (1744) Et ceux qui étaient en embuscade, se jetèrent vivement sur Guibea; ainsi ceux qui étaient en embuscade marchèrent, et firent passer toute la ville au fil de l'épée. Richter 20:37 German: Luther (1912) Und der Hinterhalt eilte auch und brach hervor auf Gibea zu und zog hinan und schlug die ganze Stadt mit der Schärfe des Schwerts. Richter 20:37 German: Luther (1545) Richter 20:37 German: Elberfelder (1871) Und der Hinterhalt eilte und überfiel Gibea; und der Hinterhalt zog hin und schlug die ganze Stadt mit der Schärfe des Schwertes. 士 師 記 20:37 Chinese Bible: Union (Traditional) 伏 兵 急 忙 闖 進 基 比 亞 , 用 刀 殺 死 全 城 的 人 。 士 師 記 20:37 Chinese Bible: Union (Simplified) 伏 兵 急 忙 闯 进 基 比 亚 , 用 刀 杀 死 全 城 的 人 。 士 師 記 20:37 Chinese Bible: NCV (Simplified) 伏兵急忙冲入基比亚,用刀击杀了全城的人。 士 師 記 20:37 Chinese Bible: NCV (Traditional) 伏兵急忙衝入基比亞,用刀擊殺了全城的人。  Along Ambush Ambushers Dash Deployed Draweth Drew Edge Forth Gibeah Gib'e-ah Haste Hasted Hastened Hurried Itself Liers Liers-in-wait Mercy Mouth Moved Overrunning Push Rushed Rushing Smiteth Smote Spread Struck Sudden Sword Themselves Town Wait Watchers
 Ambush Ambushers City Deployed Draweth Drew Edge Haste Hasted Hastened Hurried Itself Liers Mouth Moved Overrunning Push Rushed Rushing Smiteth Smote Spread Struck Sword Themselves Wait Watchers
 Ambush Ambushers City Deployed Draweth Drew Edge Haste Hasted Hastened Hurried Itself Liers Mouth Moved Overrunning Push Rushed Rushing Smiteth Smote Spread Struck Sword Themselves Wait Watchers
Judges 20:37 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |