New American Standard Bible (©1995) And he captured a youth from Succoth and questioned him. Then the youth wrote down for him the princes of Succoth and its elders, seventy-seven men.King James Bible And caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him: and he described unto him the princes of Succoth, and the elders thereof, even threescore and seventeen men. American King James Version And caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him: and he described to him the princes of Succoth, and the elders thereof, even three score and seventeen men. American Standard Version And he caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him: and he described for him the princes of Succoth, and the elders thereof, seventy and seven men. Douay-Rheims Bible He took a boy of the men of Soccoth: and he asked him the names of the princes and ancients of Soccoth, and he described unto him seventy-seven men. Darby Bible Translation And he caught a young man of Succoth, and questioned him; and he wrote down for him the officials and elders of Succoth, seventy-seven men. English Revised Version And he caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him: and he described for him the princes of Succoth, and the elders thereof, seventy and seven men. Webster's Bible Translation And caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him: and he described to him the princes of Succoth, and its elders, even seventy seven men. World English Bible He caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him: and he described for him the princes of Succoth, and its elders, seventy-seven men. Young's Literal Translation and captureth a young man of the men of Succoth, and asketh him, and he describeth unto him the heads of Succoth, and its elders -- seventy and seven men. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata adprehendit puerum de viris Soccoth interrogavitque eum nomina principum et seniorum Soccoth et descripsit septuaginta septem viros Jueces 8:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y capturó a un joven de Sucot y lo interrogó. Entonces el joven le dio por escrito los nombres de los príncipes de Sucot y de sus ancianos, setenta y siete hombres. Jueces 8:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y capturó a un joven de Sucot y lo interrogó. Entonces el joven le dio por escrito los nombres de los príncipes de Sucot y de sus ancianos, setenta y siete hombres. Jueces 8:14 Spanish: Reina Valera (1909) Y tomó un mozo de los de Succoth, y preguntándole, él le dió por escrito los principales de Succoth y sus ancianos, setenta y siete varones. Jueces 8:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y tomó a un joven de los de Sucot, y preguntándole, él le dio por escrito los principales de Sucot y sus ancianos, setenta y siete varones. Jueces 8:14 Spanish: Modern Y capturó a un joven de los hombres de Sucot y le interrogó. Él le dio por escrito los nombres de los jefes de Sucot y de sus ancianos: setenta y siete hombres. Juges 8:14 French: Louis Segond (1910) Il saisit d'entre les gens de Succoth un jeune homme qu'il interrogea, et qui lui mit par écrit les noms des chefs et des anciens de Succoth, soixante-dix-sept hommes. Juges 8:14 French: Darby Et il saisit un jeune garçon d'entre les hommes de Succoth, et l'interrogea; et le garçon lui mit par écrit les principaux de Succoth et ses anciens, soixante-dix-sept hommes. Juges 8:14 French: Martin (1744) Et prenant un garçon de Succoth, il l'interrogea; [et] ce garçon lui donna par écrit les principaux de Succoth, et ses Anciens, [au nombre] de soixante dix-sept hommes. Juges 8:14 French: Ostervald (1744) Et il prit un jeune garçon de Succoth, qu'il interrogea, et qui lui donna par écrit les noms des principaux de Succoth et de ses anciens, soixante et dix-sept hommes. Richter 8:14 German: Luther (1912) fing er einen Knaben aus den Leuten zu Sukkoth und fragte ihn; der schrieb ihm auf die Obersten zu Sukkoth und ihre Ältesten, siebenundsiebzig Mann. Richter 8:14 German: Luther (1545) Richter 8:14 German: Elberfelder (1871) Und er fing einen Jüngling von den Männern von Sukkoth und befragte ihn; und dieser schrieb ihm die Obersten von Sukkoth und seine Ältesten auf, 77 Mann. 士 師 記 8:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 捉 住 疏 割 的 一 個 少 年 人 , 問 他 : 疏 割 的 首 領 長 老 是 誰 ? 他 就 將 首 領 長 老 七 十 七 個 人 的 名 字 寫 出 來 。 士 師 記 8:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 捉 住 疏 割 的 一 个 少 年 人 , 问 他 : 疏 割 的 首 领 长 老 是 谁 ? 他 就 将 首 领 长 老 七 十 七 个 人 的 名 字 写 出 来 。 士 師 記 8:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) 捉住了疏割人中的一个青年人,查问他;他就把疏割的首领和长老的名字写给他,共七十七人。 士 師 記 8:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) 捉住了疏割人中的一個青年人,查問他;他就把疏割的首領和長老的名字寫給他,共七十七人。 And caught a young man of the men of Succoth and enquired of him and he described unto him the princes of Succoth and the elders thereof even threescore and seventeen __ men And caught lakad (law-kad') to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere a young man na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). of the men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. of Succoth Cukkowth (sook-kohth') booths; Succoth, the name of a place in Egypt and of three in Palestine -- Succoth. and enquired sha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand of him and he described kathab (kaw-thab') to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). unto him the princes sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. of Succoth Cukkowth (sook-kohth') booths; Succoth, the name of a place in Egypt and of three in Palestine -- Succoth. and the elders zaqen (zaw-kane') old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. thereof even threescore and seventeen shib`iym. (shib-eem') seventy -- seventy, threescore and ten (+ -teen). sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)Judges 8:14 Multilingual Bible Juges 8:14 French Jueces 8:14 Biblia Paralela 士 師 記 8:14 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |