
Yea forty years didst thou sustain them in the wilderness so that they lacked nothing their clothes waxed not old and their feet swelled not Yea forty 'arba`iym (ar-baw-eem') forty -- forty. years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). didst thou sustain kuwl (kool) to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain them in the wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. so that they lacked chacer (khaw-sare') to lack; by implication, to fail, want, lessen -- be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want. nothing their clothes salmah (sal-maw') a dress -- clothes, garment, raiment. waxed not old balah (baw-law') to fail; by implication to wear out, decay (causatively, consume, spend) -- consume, enjoy long, become (make, wax) old, spend, waste. and their feet regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. swelled batseq (baw-tsake') perhaps to swell up, i.e. blister -- swell. not
 New American Standard Bible (©1995) "Indeed, forty years You provided for them in the wilderness and they were not in want; Their clothes did not wear out, nor did their feet swell.King James Bible Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not. American King James Version Yes, forty years did you sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not. American Standard Version Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, and they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not. Douay-Rheims Bible Forty years didst thou feed them in the desert, and nothing was wanting to them: their garments did not grow old, and their feet were not worn. Darby Bible Translation Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness; they lacked nothing; their clothes grew not old, and their feet swelled not. English Revised Version Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, and they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not. Webster's Bible Translation Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes grew not old, and their feet swelled not. World English Bible "Yes, forty years you sustained them in the wilderness. They lacked nothing. Their clothes didn't grow old, and their feet didn't swell. Young's Literal Translation and forty years Thou hast nourished them in a wilderness; they have not lacked; their garments have not worn out, and their feet have not swelled. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata quadraginta annis pavisti eos in deserto nihilque eis defuit vestimenta eorum non inveteraverunt et pedes eorum non sunt adtriti Nehemías 9:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Por cuarenta años proveíste para ellos en el desierto y nada les faltó, sus vestidos no se gastaron ni se hincharon sus pies. Nehemías 9:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Por cuarenta años proveíste para ellos en el desierto y nada les faltó, Sus vestidos no se gastaron ni se hincharon sus pies. Nehemías 9:21 Spanish: Reina Valera (1909) Y sustentástelos cuarenta años en el desierto; de ninguna cosa tuvieron necesidad: sus vestidos no se envejecieron, ni se hincharon sus pies. Nehemías 9:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y los sustentaste cuarenta años en el desierto; de ninguna cosa tuvieron necesidad; sus vestidos no se envejecieron, ni se hincharon sus pies. Nehemías 9:21 Spanish: Modern Los sustentaste durante cuarenta años en el desierto; nada les faltó. Sus vestidos no se envejecieron, ni se hincharon sus pies. Néhémie 9:21 French: Louis Segond (1910) Pendant quarante ans, tu pourvus à leur entretien dans le désert, et ils ne manquèrent de rien, leurs vêtements ne s'usèrent point, et leurs pieds ne s'enflèrent point. Néhémie 9:21 French: Darby Et tu les entretins quarante ans dans le désert: ils ne manquèrent de rien; leurs vêtements ne s'usèrent point, et leurs pieds n'enflèrent point. Néhémie 9:21 French: Martin (1744) Ainsi tu les nourris quarante ans au désert, en sorte que rien ne leur manqua. Leurs vêtements ne s'envieillirent point, et leurs pieds ne furent point foulés. Néhémie 9:21 French: Ostervald (1744) Tu les nourris quarante ans dans le désert, sans que rien leur manquât; leurs vêtements ne s'usèrent point, et leurs pieds n'enflèrent point. Nehemia 9:21 German: Luther (1912) Vierzig Jahre versorgtest du sie in der Wüste, daß ihnen nichts mangelte. Ihre Kleider veralteten nicht und ihre Füße zerschwollen nicht. Nehemia 9:21 German: Luther (1545) Vierzig Jahre versorgtest du sie in der Wüste, daß ihnen nichts mangelte. Ihre Kleider veralteten nicht, und ihre Füße zerschwollen nicht. Nehemia 9:21 German: Elberfelder (1871) Und vierzig Jahre lang versorgtest du sie in der Wüste, sie hatten keinen Mangel; ihre Kleider zerfielen nicht, und ihre Füße schwollen nicht. 尼 希 米 記 9:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 在 曠 野 四 十 年 , 你 養 育 他 們 , 他 們 就 一 無 所 缺 : 衣 服 沒 有 穿 破 , 腳 也 沒 有 腫 。 尼 希 米 記 9:21 Chinese Bible: Union (Simplified) 在 旷 野 四 十 年 , 你 养 育 他 们 , 他 们 就 一 无 所 缺 : 衣 服 没 有 穿 破 , 脚 也 没 有 肿 。 尼 希 米 記 9:21 Chinese Bible: NCV (Simplified) 在旷野四十年,你供养他们,他们毫无缺乏,衣服没有穿破,他们的脚也没有肿痛。 尼 希 米 記 9:21 Chinese Bible: NCV (Traditional) 在曠野四十年,你供養他們,他們毫無缺乏,衣服沒有穿破,他們的腳也沒有腫痛。  Clothes Clothing Desert Didn't Forty Garments Grew Grow Hast Indeed Lacked Nothing Nourished Provided Support Sustain Sustained Swell Swelled Swollen Tired Truly Waste Waxed Wear Wilderness Worn Yea Yes
 Clothes Clothing Desert Feet Forty Garments Grew Grow Indeed Lacked Need Nourished Provided Support Sustain Sustained Swell Swelled Swollen Want Waste Waxed Wear Wilderness Worn
 Clothes Clothing Desert Feet Forty Garments Grew Grow Indeed Lacked Need Nourished Provided Support Sustain Sustained Swell Swelled Swollen Want Waste Waxed Wear Wilderness Worn
Nehemiah 9:21 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |