New American Standard Bible (©1995) Those who forsake the law praise the wicked, But those who keep the law strive with them.King James Bible They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. American King James Version They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. American Standard Version They that forsake the law praise the wicked; But such as keep the law contend with them. Douay-Rheims Bible They that forsake the law, praise the wicked man: they that keep it, are incensed against him. Darby Bible Translation They that forsake the law praise the wicked; but such as keep the law contend with them. English Revised Version They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. Webster's Bible Translation They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. World English Bible Those who forsake the law praise the wicked; but those who keep the law contend with them. Young's Literal Translation Those forsaking the law praise the wicked, Those keeping the law plead against them. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata qui derelinquunt legem laudant impium qui custodiunt succenduntur contra eum Proverbios 28:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Los que abandonan la ley alaban a los impíos, pero los que guardan la ley luchan contra ellos. Proverbios 28:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los que abandonan la ley alaban a los impíos, Pero los que guardan la ley luchan contra ellos. Proverbios 28:4 Spanish: Reina Valera (1909) Los que dejan la ley, alaban á los impíos: Mas los que la guardan, contenderán con ellos. Proverbios 28:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Los que dejan la ley, alaban al impío; mas los que la guardan, contenderán con ellos. Proverbios 28:4 Spanish: Modern Los que abandonan la ley alaban a los impíos, pero los que guardan la ley contenderán con ellos. Proverbes 28:4 French: Louis Segond (1910) Ceux qui abandonnent la loi louent le méchant, Mais ceux qui observent la loi s'irritent contre lui. Proverbes 28:4 French: Darby Ceux qui abandonnent la loi louent les méchants, mais ceux qui gardent la loi leur font la guerre. Proverbes 28:4 French: Martin (1744) Ceux qui abandonnent la Loi, louent le méchant; mais ceux qui gardent la Loi, leur font la guerre. Proverbes 28:4 French: Ostervald (1744) Ceux qui abandonnent la loi, louent les méchants; mais ceux qui gardent la loi, leur font la guerre. Sprueche 28:4 German: Luther (1912) Die das Gesetz verlassen, loben den Gottlosen; die es aber bewahren, sind unwillig auf sie. Sprueche 28:4 German: Luther (1545) Die das Gesetz verlassen, loben den Gottlosen; die es aber bewahren, sind unwillig auf sie. Sprueche 28:4 German: Elberfelder (1871) Die das Gesetz verlassen, rühmen die Gesetzlosen; die aber das Gesetz beobachten, entrüsten sich über sie. 箴 言 28:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 違 棄 律 法 的 , 誇 獎 惡 人 ; 遵 守 律 法 的 , 卻 與 惡 人 相 爭 。 箴 言 28:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 违 弃 律 法 的 , 夸 奖 恶 人 ; 遵 守 律 法 的 , 却 与 恶 人 相 争 。 箴 言 28:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 离弃律法的,称赞恶人;遵守律法的,却与恶人相争。 箴 言 28:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 離棄律法的,稱讚惡人;遵守律法的,卻與惡人相爭。 They that forsake the law praise the wicked but such as keep the law contend with them They that forsake `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. the law towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. praise halal (haw-lal') to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify the wicked rasha` (raw-shaw') morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. but such as keep shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. the law towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. contend garah (gaw-raw') to grate, i.e. (figuratively) to anger -- contend, meddle, stir up, strive. with themProverbs 28:4 Multilingual Bible Proverbes 28:4 French Proverbios 28:4 Biblia Paralela 箴 言 28:4 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |