1 Corinthians 15:36

<< 1 Corinthians 15:36 >>

Thou fool that which thou sowest is not quickened except it die
αφρον  adjective - vocative singular masculine
aphron  af'-rone:  mindless, i.e. stupid, (by implication) ignorant, (specially) egotistic, (practically) rash, or (morally) unbelieving -- fool(-ish), unwise.
συ  personal pronoun - second person nominative singular
su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou.
ο  relative pronoun - nominative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
σπειρεις  verb - present active indicative - second person singular
speiro  spi'-ro:  to scatter, i.e. sow -- sow(-er), receive seed.
ου  particle - negative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ζωοποιειται  verb - present passive indicative - third person singular
zoopoieo  dzo-op-oy-eh'-o:  to (re-)vitalize -- make alive, give life, quicken.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
μη  particle - negative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
αποθανη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
apothnesko  ap-oth-nace'-ko:  to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with).

New American Standard Bible (©1995)
You fool! That which you sow does not come to life unless it dies;

King James Bible
Thou fool, that which thou sowest is not quickened, except it die:

American King James Version
You fool, that which you sow is not quickened, except it die:

American Standard Version
Thou foolish one, that which thou thyself sowest is not quickened except it die:

Douay-Rheims Bible
Senseless man, that which thou sowest is not quickened, except it die first.

Darby Bible Translation
Fool; what thou sowest is not quickened unless it die.

English Revised Version
Thou foolish one, that which thou thyself sowest is not quickened, except it die:

Webster's Bible Translation
Thou fool, that which thou sowest is not vivified except it die:

World English Bible
You foolish one, that which you yourself sow is not made alive unless it dies.

Young's Literal Translation
unwise! thou -- what thou dost sow is not quickened except it may die;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἄφρων, σὺ ὃ σπείρεις οὐ ζῳοποιεῖται ἐὰν μὴ ἀποθάνῃ·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:36 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἄφρον, σὺ ὃ σπείρεις οὐ ζῳοποιεῖται, ἐὰν μὴ ἀποθάνῃ·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:36 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἄφρον σὺ ὃ σπείρεις οὐ ζῳοποιεῖται ἐὰν μὴ ἀποθάνῃ·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἄφρων, σὺ ὁ σπείρεις οὐ ζῳοποιεῖται ἐὰν μὴ ἀποθάνῃ·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
αφρων συ ο σπειρεις ου ζωοποιειται εαν μη αποθανη

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:36 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αφρον συ ο σπειρεις ου ζωοποιειται εαν μη αποθανη

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:36 Greek NT: Textus Receptus (1550)
αφρον συ ο σπειρεις ου ζωοποιειται εαν μη αποθανη

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:36 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αφρον συ ο σπειρεις ου ζωοποιειται εαν μη αποθανη

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:36 Greek NT: Westcott/Hort
αφρων συ ο σπειρεις ου ζωοποιειται εαν μη αποθανη

1 Corinthians 15:36 Hebrew Bible
אתה הסכל הן מה שתזרע לא יחיה בלתי אם ימות׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
insipiens tu quod seminas non vivificatur nisi prius moriatur

1 Corintios 15:36 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¡Necio! Lo que tú siembras no llega a tener vida si antes no muere;

1 Corintios 15:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
¡Necio! Lo que tú siembras no llega a tener vida si antes no muere.

1 Corintios 15:36 Spanish: Reina Valera (1909)
Necio, lo que tú siembras no se vivifica, si no muriere antes.

1 Corintios 15:36 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Necio, lo que tú siembras no se vivifica, si no muriere antes.

1 Corintios 15:36 Spanish: Modern
Necio, lo que tú siembras no llega a tener vida a menos que muera.

1 Corinthiens 15:36 French: Louis Segond (1910)
Insensé! ce que tu sèmes ne reprend point vie, s'il ne meurt.

1 Corinthiens 15:36 French: Darby
Insensé! ce que tu sèmes n'est pas vivifié s'il ne meurt;

1 Corinthiens 15:36 French: Martin (1744)
Ô fou! ce que tu sèmes n'est point vivifié, s'il ne meurt.

1 Corinthiens 15:36 French: Ostervald (1744)
Insensé, ce que tu sèmes ne prend point vie, s'il ne meurt auparavant.

1 Korinther 15:36 German: Luther (1912)
Du Narr: was du säst, wird nicht lebendig, es sterbe denn.

1 Korinther 15:36 German: Luther (1545)
Du Narr, was du säest, wird nicht lebendig, es sterbe denn.

1 Korinther 15:36 German: Elberfelder (1871)
Tor! Was du säst, wird nicht lebendig, es sterbe denn.

歌 林 多 前 書 15:36 Chinese Bible: Union (Traditional)
無 知 的 人 哪 , 你 所 種 的 , 若 不 死 就 不 能 生 。

歌 林 多 前 書 15:36 Chinese Bible: Union (Simplified)
无 知 的 人 哪 , 你 所 种 的 , 若 不 死 就 不 能 生 。

歌 林 多 前 書 15:36 Chinese Bible: NCV (Simplified)
无知的人哪,你所种的若不死去,就不能生。

歌 林 多 前 書 15:36 Chinese Bible: NCV (Traditional)
無知的人哪,你所種的若不死去,就不能生。


Alive Death Die Dies Except Fool Foolish Necessary Order Quickened Seed Sow Sowest Thyself Undergo Unless Unwise Vivified

Alive Death Die Dies Earth Except First Fool Foolish Life Necessary Order Quickened Seed Sow Sowest Thyself Undergo Unless Unwise

Alive Death Die Dies Earth Except First Fool Foolish Life Necessary Order Quickened Seed Sow Sowest Thyself Undergo Unless Unwise

1 Corinthians 15:36 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible