Acts 3:1

Afternoon
Hour
John
Ninth
Peter
Prayer
Temple
Three
Time
Together

Afternoon
Hour
John
Ninth
Peter
Prayer
Temple

Afternoon
Hour
John
Ninth
Peter
Prayer
Temple
<< Acts 3:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
Now Peter and John were going up to the temple at the ninth hour, the hour of prayer.

King James Bible
Now Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, being the ninth hour.

American King James Version
Now Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, being the ninth hour.

American Standard Version
Now Peter and John were going up into the temple at the hour of prayer, being the ninth hour .

Douay-Rheims Bible
NOW Peter and John went up into the temple at the ninth hour of prayer.

Darby Bible Translation
And Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, which is the ninth hour;

English Revised Version
Now Peter and John were going up into the temple at the hour of prayer, being the ninth hour.

Webster's Bible Translation
Now Peter and John went up together into the temple, at the hour of prayer, being the ninth hour.

World English Bible
Peter and John were going up into the temple at the hour of prayer, the ninth hour.

Young's Literal Translation
And Peter and John were going up at the same time to the temple, at the hour of the prayer, the ninth hour,

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Πέτρος δὲ καὶ Ἰωάννης ἀνέβαινον εἰς τὸ ἱερὸν ἐπὶ τὴν ὥραν τῆς προσευχῆς τὴν ἐνάτην.

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἐπὶ τὸ αὐτὸ δὲ Πέτρος καὶ Ἰωάννης ἀνέβαινον εἰς τὸ ἱερὸν ἐπὶ τὴν ὥραν τῆς προσευχῆς τὴν ἐνάτην.

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐπὶ τὸ αὐτό δὲ Πέτρος καὶ Ἰωάννης ἀνέβαινον εἰς τὸ ἱερὸν Ἐπὶ τὴν ὥραν τῆς προσευχῆς τὴν ἐννάτην

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Πέτρος δὲ καὶ Ἰωάννης ἀνέβαινον εἰς τὸ ἱερὸν ἐπὶ τὴν ὥραν τῆς προσευχῆς τὴν ἐνάτην.

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
πετρος δε και ιωαννης ανεβαινον εις το ιερον επι την ωραν της προσευχης την ενατην

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
επι το αυτο δε πετρος και ιωαννης ανεβαινον εις το ιερον επι την ωραν της προσευχης την ενατην

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:1 Greek NT: Textus Receptus (1550)
επι το αυτο δε πετρος και ιωαννης ανεβαινον εις το ιερον επι την ωραν της προσευχης την εννατην

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
επι το αυτο δε πετρος και ιωαννης ανεβαινον εις το ιερον επι την ωραν της προσευχης την εννατην

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:1 Greek NT: Westcott/Hort
πετρος δε και ιωαννης ανεβαινον εις το ιερον επι την ωραν της προσευχης την ενατην

Acts 3:1 Hebrew Bible
ופטרוס ויוחנן עלים יחדו אל המקדש לעת התפלה בשעה התשיעית׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
Petrus autem et Iohannes ascendebant in templum ad horam orationis nonam

Hechos 3:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y cierto día Pedro y Juan subían al templo a la hora novena, la de la oración.

Hechos 3:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cierto día Pedro y Juan subían al templo a la hora novena (3 p.m.), la hora de la oración.

Hechos 3:1 Spanish: Reina Valera (1909)
PEDRO y Juan subían juntos al templo á la hora de oración, la de nona.

Hechos 3:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Pedro y Juan subían juntos al Templo a la hora novena, la de la oración.

Hechos 3:1 Spanish: Modern
Pedro y Juan subían al templo a la hora de la oración, la hora novena.

Actes 3:1 French: Louis Segond (1910)
Pierre et Jean montaient ensemble au temple, à l'heure de la prière: c'était la neuvième heure.

Actes 3:1 French: Darby
Et Pierre et Jean montaient ensemble au temple, à l'heure de la prière, qui est la neuvième,

Actes 3:1 French: Martin (1744)
Et comme Pierre et Jean montaient ensemble au Temple à l'heure de la prière, qui était à neuf heures,

Apostelgeschichte 3:1 German: Luther (1912)
Petrus aber und Johannes gingen miteinander hinauf in den Tempel um die neunte Stunde, da man pflegt zu beten.

Apostelgeschichte 3:1 German: Luther (1545)
Petrus aber und Johannes gingen miteinander hinauf in den Tempel um die neunte Stunde, da man pflegte zu beten.

Apostelgeschichte 3:1 German: Elberfelder (1871)
Petrus aber und Johannes gingen zusammen hinauf in den Tempel (die Gebäude) um die Stunde des Gebets, die neunte.

使 徒 行 傳 3:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
申 初 禱 告 的 時 候 , 彼 得 、 約 翰 上 聖 殿 去 。

使 徒 行 傳 3:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
申 初 祷 告 的 时 候 , 彼 得 、 约 翰 上 圣 殿 去 。
Now Peter and John went up together __ into the temple at the hour of prayer being the ninth hour


επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
πετρος  noun - nominative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιωαννης  noun - nominative singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
ανεβαινον  verb - imperfect active indicative - third person
anabaino  an-ab-ah'-ee-no:  to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερον  noun - accusative singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ωραν  noun - accusative singular feminine
hora  ho'-rah:  an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προσευχης  noun - genitive singular feminine
proseuche  pros-yoo-khay':  prayer (worship); by implication, an oratory (chapel) -- pray earnestly, prayer.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ενατην  adjective - accusative singular feminine
ennatos  en'-nat-os:  ninth -- ninth.

Acts 3:1 Multilingual Bible

Actes 3:1 French

Hechos 3:1 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 3:1 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Afternoon
Hour
John
Ninth
Peter
Prayer
Temple
Three
Time
Together

Afternoon
Hour
John
Ninth
Peter
Prayer
Temple

Afternoon
Hour
John
Ninth
Peter
Prayer
Temple