New American Standard Bible (©1995) and in them you also once walked, when you were living in them.King James Bible In the which ye also walked some time, when ye lived in them. American King James Version In the which you also walked some time, when you lived in them. American Standard Version wherein ye also once walked, when ye lived in these things; Douay-Rheims Bible In which you also walked some time, when you lived in them. Darby Bible Translation In which ye also once walked when ye lived in these things. English Revised Version in the which ye also walked aforetime, when ye lived in these things. Webster's Bible Translation In which ye also walked formerly, when ye lived with them. World English Bible You also once walked in those, when you lived in them; Young's Literal Translation in which also ye -- ye did walk once, when ye lived in them; ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐν ὅς καί ὑμεῖς περιπατέω ποτέ ὅτε ζάω ἐν οὗτος ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:7 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐν οἷς καὶ ὑμεῖς περιεπατήσατέ ποτε, ὅτε ἐζῆτε ἐν αὐτοῖς· ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐν οἷς καὶ ὑμεῖς περιεπατήσατέ ποτε ὅτε ἐζῆτε ἐν αὔτοις ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐν οἷς καὶ ὑμεῖς περιεπατήσατε ποτε, ὅτε ἐζῆτε ἐν τούτοις· ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. εν οις και υμεις περιεπατησατε ποτε οτε εζητε εν τουτοις ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εν οις και υμεις περιεπατησατε ποτε οτε εζητε εν αυτοις ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:7 Greek NT: Textus Receptus (1550) εν οις και υμεις περιεπατησατε ποτε οτε εζητε εν αυτοις ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) εν οις και υμεις περιεπατησατε ποτε οτε εζητε εν αυτοις ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:7 Greek NT: Westcott/Hort εν οις και υμεις περιεπατησατε ποτε οτε εζητε εν τουτοις Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata in quibus et vos ambulastis aliquando cum viveretis in illis Colosenses 3:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) en las cuales vosotros también anduvisteis en otro tiempo cuando vivíais en ellas. Colosenses 3:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) en las cuales ustedes también anduvieron en otro tiempo cuando vivían en ellas. Colosenses 3:7 Spanish: Reina Valera (1909) En las cuales vosotros también anduvisteis en otro tiempo viviendo en ellas. Colosenses 3:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) En las cuales vosotros también anduvisteis en otro tiempo viviendo en ellas. Colosenses 3:7 Spanish: Modern En ellas anduvisteis también vosotros en otro tiempo cuando vivíais entre ellos. Colossiens 3:7 French: Louis Segond (1910) parmi lesquels vous marchiez autrefois, lorsque vous viviez dans ces péchés. Colossiens 3:7 French: Darby parmi lesquels vous aussi vous avez marché autrefois, quand vous viviez dans ces choses. Colossiens 3:7 French: Martin (1744) Et dans lesquelles vous avez marché autrefois, quand vous viviez en elles. Colossiens 3:7 French: Ostervald (1744) Dans lesquelles vous aussi vous avez marché autrefois, lorsque vous viviez en elles. Kolosser 3:7 German: Luther (1912) in welchem auch ihr weiland gewandelt habt, da ihr darin lebtet. Kolosser 3:7 German: Luther (1545) in welchen auch ihr weiland gewandelt habt, da ihr darin lebetet. Kolosser 3:7 German: Elberfelder (1871) unter welchen (O. worin) auch ihr einst gewandelt habt, als ihr in diesen Dingen lebtet. 歌 羅 西 書 3:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 當 你 們 在 這 些 事 中 活 著 的 時 候 , 也 曾 這 樣 行 過 。 歌 羅 西 書 3:7 Chinese Bible: Union (Simplified) 当 你 们 在 这 些 事 中 活 着 的 时 候 , 也 曾 这 样 行 过 。 歌 羅 西 書 3:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你们从前在其中生活的时候,也曾经这样行过。 歌 羅 西 書 3:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你們從前在其中生活的時候,也曾經這樣行過。 In the which ye also walked some time when ye lived in them εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. οις relative pronoun - dative plural masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. περιεπατησατε verb - aorist active indicative - second person peripateo  per-ee-pat-eh'-o: to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about). ποτε particle pote  pot-eh': indefinite adverb, at some time, ever -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when. οτε adverb hote  hot'-eh: at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while. εζητε verb - imperfect active indicative - second person zao  dzah'-o: to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αυτοις personal pronoun - dative plural neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other personsColossians 3:7 Multilingual Bible Colossiens 3:7 French Colosenses 3:7 Biblia Paralela 歌 羅 西 書 3:7 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |