Ecclesiastes 5:14

Adventure
Bad
Begetteth
Begotten
Destruction
Evil
Fathered
Hand
Labor
Misfortune
Perish
Riches
Support
Travail
Venture
Wealth

Adventure
Bad
Begetteth
Begotten
Business
Chance
Circumstance
Destruction
Evil
Fathered
Investment
Labor
Lost
Misfortune
Nothing
Perish
Riches
Support
Travail
Venture
Wealth

Adventure
Bad
Begetteth
Begotten
Business
Chance
Circumstance
Destruction
Evil
Fathered
Investment
Labor
Lost
Misfortune
Nothing
Perish
Riches
Support
Travail
Venture
Wealth
<< Ecclesiastes 5:14 >>
New American Standard Bible (©1995)
When those riches were lost through a bad investment and he had fathered a son, then there was nothing to support him.

King James Bible
But those riches perish by evil travail: and he begetteth a son, and there is nothing in his hand.

American King James Version
But those riches perish by evil travail: and he begets a son, and there is nothing in his hand.

American Standard Version
and those riches perish by evil adventure; and if he hath begotten a son, there is nothing in his hand.

Douay-Rheims Bible
For they are lost with very great affliction: he hath begotten a son, who shall be in extremity of want.

Darby Bible Translation
or those riches perish by some evil circumstance, and if he have begotten a son, there is nothing in his hand.

English Revised Version
and those riches perish by evil adventure; and if he hath begotten a son, there is nothing in his hand.

Webster's Bible Translation
But those riches perish by evil labor: and he begetteth a son, and there is nothing in his hand.

World English Bible
Those riches perish by misfortune, and if he has fathered a son, there is nothing in his hand.

Young's Literal Translation
And that wealth hath been lost in an evil business, and he hath begotten a son and there is nothing in his hand!

קהלת 5:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאָבַ֛ד הָעֹ֥שֶׁר הַה֖וּא בְּעִנְיַ֣ן רָ֑ע וְהֹולִ֣יד בֵּ֔ן וְאֵ֥ין בְּיָדֹ֖ו מְאֽוּמָה׃

קהלת 5:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואבד העשר ההוא בענין רע והוליד בן ואין בידו מאומה׃

קהלת 5:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאָבַד הָעֹשֶׁר הַהוּא בְּעִנְיַן רָע וְהֹולִיד בֵּן וְאֵין בְּיָדֹו מְאוּמָה׃

קהלת 5:14 Hebrew Bible
ואבד העשר ההוא בענין רע והוליד בן ואין בידו מאומה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(5-13) pereunt enim in adflictione pessima generavit filium qui in summa egestate erit

Eclesiastés 5:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
cuando esas riquezas se pierden por un mal negocio, y él engendra un hijo, no queda nada para mantenerlo.

Eclesiastés 5:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cuando esas riquezas se pierden por un mal negocio, Y él engendra un hijo, No queda nada para mantenerlo.

Eclesiastés 5:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Las cuales se pierden en malas ocupaciones, y á los hijos que engendraron nada les queda en la mano.

Eclesiastés 5:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
las cuales se pierden en malas ocupaciones, y a los hijos que engendraron nada les queda en la mano.

Eclesiastés 5:14 Spanish: Modern
o aquellas riquezas que se pierden en un mal negocio. Y al engendrar un hijo, nada le queda en la mano.

Ecclésiaste 5:14 French: Louis Segond (1910)
Ces richesses se perdent par quelque événement fâcheux; il a engendré un fils, et il ne reste rien entre ses mains.

Ecclésiaste 5:14 French: Darby
-ou ces richesses périssent par quelque circonstance malheureuse, et il a engendré un fils, et il n'a rien en sa main.

Ecclésiaste 5:14 French: Martin (1744)
Et ces richesses-là périssent par quelque fâcheux accident, de sorte qu'on aura engendré un enfant, et il n'aura rien entre ses mains.

Ecclésiaste 5:14 French: Ostervald (1744)
Et ces richesses périssent par un mauvais trafic, et s'il a engendré un fils, il n'aura rien entre les mains.

Prediger 5:14 German: Luther (1912)
Denn der Reiche kommt um mit großem Jammer; und so er einen Sohn gezeugt hat, dem bleibt nichts in der Hand.

Prediger 5:14 German: Luther (1545)
Denn der Reiche kommt um mit großem Jammer; und so er einen Sohn gezeuget hat, dem bleibt nichts in der Hand.

Prediger 5:14 German: Elberfelder (1871)
Solcher Reichtum geht nämlich durch irgend ein Mißgeschick verloren; und hat er einen Sohn gezeugt, so ist gar nichts in dessen Hand.

傳 道 書 5:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 遭 遇 禍 患 , 這 些 資 財 就 消 滅 ; 那 人 若 生 了 兒 子 , 手 裡 也 一 無 所 有 。

傳 道 書 5:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 遭 遇 祸 患 , 这 些 资 财 就 消 灭 ; 那 人 若 生 了 儿 子 , 手 里 也 一 无 所 有 。

傳 道 書 5:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
遭遇祸患,财富就尽失;他即使生了儿子,也没有什么留给他。

傳 道 書 5:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
遭遇禍患,財富就盡失;他即使生了兒子,也沒有甚麼留給他。
But those riches perish by evil travail and he begetteth a son and there is nothing in his hand


But those riches
`osher  (o'-sher)
wealth -- far (richer), riches.
perish
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
by evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
travail
`inyan  (in-yawn')
ado, i.e. (generally) employment or (specifically) an affair -- business, travail.
and he begetteth
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
a son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and there is nothing
muwmah  (meh-oo'-maw)
a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing -- fault, + no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.
in his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),

Ecclesiastes 5:14 Multilingual Bible

Ecclésiaste 5:14 French

Eclesiastés 5:14 Biblia Paralela

傳 道 書 5:14 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Adventure
Bad
Begetteth
Begotten
Destruction
Evil
Fathered
Hand
Labor
Misfortune
Perish
Riches
Support
Travail
Venture
Wealth

Adventure
Bad
Begetteth
Begotten
Business
Chance
Circumstance
Destruction
Evil
Fathered
Investment
Labor
Lost
Misfortune
Nothing
Perish
Riches
Support
Travail
Venture
Wealth

Adventure
Bad
Begetteth
Begotten
Business
Chance
Circumstance
Destruction
Evil
Fathered
Investment
Labor
Lost
Misfortune
Nothing
Perish
Riches
Support
Travail
Venture
Wealth